Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界般不喜欢
主意,受害人
般同等喜欢
法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
加
团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不喜欢这一主意,受害人一般同等喜欢这一法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将强对所有权利类型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
强政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更
的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不一主意,受害人一般同等
一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
强对所有权利类型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
强政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是. 意思是 他
回来
太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他规模
城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样压抑也
恶劣,但是它
方式更加
隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不喜欢这一主意,受害人一般喜欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
加坡代表团只要求给予其
尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不权利类型
任务在数量上似乎是
。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病
药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有机会
权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及样或
地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人生命都与世界
重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策一致性与整合
重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,们必须对它们给予
重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应届会
意结束辩论具有
效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件情况下,优先考虑代表人数不充分
性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不喜欢这一主意,受害人一般同等喜欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权利包括在政治、经济、文化以及社活动中享有同等机
的权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不喜欢这一主意,受害人一般同等喜欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权
。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是等
. 意思是 他比我晚回来
太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他等规模
城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样压抑也
等恶劣,但是它
方式更
秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有等
社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般喜欢这一主意,受害人一般
等喜欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
坡代表团只要求给予其
等
尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将强对所有权利类型给予
等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖权利类型
任务在数量上似乎是
等
。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有等权利免费获得防治艾滋病
药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有等
讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有等
代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有等机会
权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及样或
等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人生命都与世界
等
重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
强政策
一致性与整合
等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应届会
意结束辩论具有
等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件等
情况下,优先考虑代表人数
充分
性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一欢这一主意,受害人一
同等
欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将所有权利类型给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权利。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及同样或同等地待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数充分的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回来的太多了.
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保权
。
Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.
业界一般不喜欢这一主意,受害人一般同等喜欢这一做法。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权给予的同等重视程度。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权的任务在数量上似乎是同等的。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权免费获得防治艾滋病的药物。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论时间。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各业,妇女和男子应享有同等的代表权。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
这项权包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权
。
Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.
这份文件从未提及同样或同等地对待四个核心问题。
Aucune vie humaine n'a moins de valeur qu'un monde.
任何人的生命都与世界同等的重要。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的一致性与整合同等重要。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和女童一样都有权获得同等机会。
Les comités doivent choisir un nombre égal de femmes et d'hommes en tant qu'experts d'évaluation.
委员会必须选择男女同等人数作为评估专家。
C'est pour cela que nous devons leur accorder une égale attention.
因此,我们必须对它们给予同等重视。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。