La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律系均设有目
在于
高手写签名
特别程序或要求。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律系均设有目
在于
高手写签名
特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程目
是有利于全面和前后一致性地检验
息来源
和收集
息
。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总
誉和
供
资料
方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发不同级别
证书并确定所建议
不同
,这通常根据所支付
费用而规定了不同级别
限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近
经验改善设备
运行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于
高手写签名可靠度
特
程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程目
是有利于全面和前后一致性地检验信息来源
可信度和收集
信息
可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体
信誉和
供
资料
可靠度方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发不同级
证书并确定所建议
不同可靠度,这通常根据所支付
费用而规定了不同级
额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备
运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于
高手写签名
特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程目
是有利于全面和前后一致性地检验信息来
信
和收集
信息
。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体
信誉和
供
资料
面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发不同级别
证书并确定所建议
不同
,这通常根据所支付
费用而规定了不同级别
限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备
运行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此,
国还
出,在
总体的信誉和
供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此,有些法律承认认证服务
供
有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用而规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体的信誉和
供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发
同级别的证书并确
所建议的
同可靠度,这通常根据所支付的费用而规
同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体的信誉和
供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发
级别的证书并确定所建议的
可靠度,这通常根据所支付的费用而规定
级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于手写签名
靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的信度和收集的信息的
靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体的信誉和
供的资料的
靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发
级别的证书并确定所建议的
靠度,这通常根据所支付的费用而规定了
级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于手写签名
靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的信度和收集的信息的
靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体的信誉和
供的资料的
靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权签发
级别的证书并确定所建议的
靠度,这通常根据所支付的费用而规定了
级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这核对进程的目的是有利于全面和前后
地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 外,缔约国还
出,在申诉人总体的信誉和
供的资料的可靠度方面存在严重的
。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
外,有些法律承认认证服务
供人有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用而规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于
高手
名可靠度
特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程目
是有利于全面和前后一致性地检验信息来源
可信度和收集
信息
可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还出,在申诉人总体
信誉和
供
资料
可靠度方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务供人有权
发
同级别
证书并确定所建
同可靠度,这通常根据所支付
费用而规定了
同级别
限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备
运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。