Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产YSB-2000
可燃气体报警器和YSB-2000S
可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸
、可燃或有传染
的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用准的分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃
测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险签(
可燃物或腐蚀
)可以有助于确定化学
物的特
。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入一种可燃气体,一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射物
。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸
。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,
果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但果存在有一种未知物
,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃
液体或物
以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物
,但氧化
物
混合物
含有5.0%或更多的可燃有机物
必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的析
法
,该样品还应送交实验室作可燃性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛-
配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的
类程序;”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气
物;爆炸性、可燃或有传染性
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需产品改良将直接取决于原始
产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃性
。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性
。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学
物
特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃
打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们出发点,我不禁想到意大利诗人旦
一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应
,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃
挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用
纺织品,但是有关家庭使用
规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料
人,也适用同样
处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多
可燃有机物质必须进行注3中界定
分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还交
室作可燃性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明当采集一个样品,然后
室进行可燃性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感
。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反的,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需的产改良将直接取决于原始的产
配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取组可决定,除采用标准的分析方法外,该
还应送交实验室作可燃性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这装置上的正值读数可能表明应当采集
,然后送实验室进行可燃性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入种可燃气体,例如把
未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头们的出发点,
不禁想到意大利诗人旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学证据是受热时起反应的,或者,如果化学
正在产生可燃挥发气体,则不易采用这
方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织,但是有关家庭使用的规则不够协调
致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸
、
燃或有传染
的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作
燃
测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行
燃
测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险质标签(例如
燃物或腐
)
以有助于确定化学
物的特
。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该,
引入一种
燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且燃
低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型燃气体报警
和YSB-2000S型
燃气体探测
系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武和有毒、
爆、
燃和放射
物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种燃气体,与空气混合后具有爆炸
。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生
燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生
燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种燃气体高度集中打散了
得到的氧气,该
会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于燃
的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武、弹药、爆炸物、
燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何
燃
液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物质,但氧化
物质混合物如含有5.0%或更多的
燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;
生毒气的
物;爆炸性、可
有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可制冷剂转换所需的
改良将直接取决于原始的
配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样还应送交实验室作可
性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样,然后送实验室进行可
性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可物
腐蚀性)可以有助于确定化学
物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入一种可气体,例如把一个未点
的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生,生
销售YSB-2000型可
气体报警器和YSB-2000S型可
气体探测器系
。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应生氢,这是一种可
气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油,油漆,有机溶剂,可
气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学证据是受热时起反应的,
者,如果化学
正在
生可
挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在生可
的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织
,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2出关于武器、弹药、爆炸物、可
液体和气体生
和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物可
材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,
使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料
物件,包括炸药、弹药和任何可
性液体
物质以及任何酸类
毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%更多的可
有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体物;产生毒气的
物;爆炸性、可燃或有传染性的
物不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决原始的产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实室作可燃性测
。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实室进行可燃性测
。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助确定化学
物的特性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关可燃性的严格规定适用
公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用或经改造后可用
造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。