法语助手
  • 关闭
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸易出和厄瓜多尔的工业与竞争被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

·齐亚总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性行政指示,于肺病和健康指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚贸易出和厄瓜多尔工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导现政府马上成立了侨民福利和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠种外在症状,脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸易出和厄瓜多尔的工业与竞争部被指管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出部长穆罕默德·托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

维亚的贸易出厄瓜多尔的工业与竞争部被指定为管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡身体及精神状况恶化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,如关于肺病和健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸易出和厄瓜多尔的工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,如脸色苍白、嘴唇干裂、体、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

的贸易出和厄瓜多尔的工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福和劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性行政指示,例如关于肺病和健康指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚和厄瓜多尔工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导现政府马上成立了侨民福利和劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸易出厄瓜多尔的工业与竞争被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利劳务出长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个卫生差、不能自制、上长疮、皮肤与溃疡体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸易出厄瓜多尔的工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利劳务出

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利劳务出部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身欠佳的各种外在症,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡身体及精神恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,
kǒu bù
bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发了一些政策性的行政指示,例如关肺病和健康的指示。

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚的贸和厄瓜多尔的工业与竞争部被指定为主管机构。

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导的现政府马上成立了侨民福利和劳务

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与溃疡和身体及精神状况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口部 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


口辩, 口病, 口不喘气,脸不泛红, 口不应心, 口布, 口部, 口才, 口才好的, 口彩, 口称,