法语助手
  • 关闭

口蹄疫

添加到生词本

fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45兽医学总公司蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接运动,给247万只羊、山羊和牛接了防治蹄疫的疫苗,50万只接了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生生物战剂,其中包括由家外国承包商为生口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生多样化和支助其它的粮食生

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使些发展中国家的牲畜品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生设施被伊拉克技术研究中心(生物武器的前身)接管,用来大规模生肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗防治传染病,例、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

,Daura疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上845到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如和牛等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治苗,50万只接种了防治肠毒血症的苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性苗来防治传染病,例如、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午845达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接运动,给247万只羊、山羊和牛接了防治的疫苗,50万只接了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是和牛等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治苗,50万只接种了防治肠毒血症的苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性苗来防治传染病,例、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

,Daura苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认在西部省份青海有53头畜在感染口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使些发展中国的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种防治口蹄疫的疫苗,50万只接种防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专通过其中个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工的设计是为了生产伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

报告所述期积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了西部省份青海有53头家畜感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工取得的最重要经验教训是,伊拉克确实合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,