法语助手
  • 关闭

叛乱分子

添加到生词本

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad的一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班叛乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱分子履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被叛乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱向在Asadabad的一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班叛乱

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱、恐怖等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱、罪犯和恐怖所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被叛乱杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱活动的大部情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad的一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人汗官员怀疑塔利班叛乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱分子也必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后叛乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来叛乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目组织了一300手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad的一个联盟基地发了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班叛乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万前武装叛乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱分子的这些行动表示严

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱分子也必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被叛乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱头目组织了一支300名射手队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班叛乱

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱、恐怖等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍促请该联盟叛乱回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱也必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前叛乱恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱、罪犯和恐怖所选择武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被叛乱杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱活动大部情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

乱分子向在Asadabad的一个基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

乱的各个时期,我国平民百姓深受乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

有10万名前武装乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如,政府的对话承诺遭到了乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对乱分子的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派乱分子也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

乱分子也必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

向在Asadabad的一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

、恐怖子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

的各个时期,我国平民百姓深受之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

也必须履其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是、罪犯和恐怖子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于活动的大部情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

乱分子的头目组支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

乱分子向在Asadabad的个联盟基地发射两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

乱的各个时期,我国平民百姓深受乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

乱分子暂时扣押三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

乱分子在达尔富尔袭击许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对乱分子的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

乱分子也普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

乱分子也必须履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad的一个联盟基地发射了两枚火箭。

Il n'y a pas eu d'arrestations, mais les responsables afghans soupçonnent le mouvement taliban renaissant.

虽然没有人被捕,但阿富汗官员怀疑塔利班叛乱分子

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再政府打仗。

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子普遍非法剥夺自由。

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱分子履行其义务。

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱分子恢复平民生活。

Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被叛乱分子杀害。

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。

La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.

关于叛乱分子活动的大部分情况,均由苏丹政府提供。

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛乱分子 的法语例句

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


叛离的, 叛乱, 叛乱的, 叛乱的(人), 叛乱地, 叛乱分子, 叛乱集团, 叛乱者, 叛卖, 叛逆,