法语助手
  • 关闭
fā zuò
1. (突) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始作。
2. (脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他因为缺乏医治而

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫、疾和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而

Sa colère explosa.

他的怒气了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复和扩散,再次和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾的流行监测系统的国家现已现,流行的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène, gastrohystéropexie,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大发

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他因为缺乏医治而心脏病

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣人质,心脏病死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时心脏病

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心脏病

Sa colère explosa.

他的怒气了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心脏病

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛病又了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心脏病或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

,我想我大概又开始了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的国家现已发现,流行病的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus, gastropin,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发作。
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大发作

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见患有发作性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病发作和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病发作的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的发作规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,缺乏医治而心脏病发作

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和亡等都被认与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,后者当时心脏病发作

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由烟雾的熏呛而心脏病发作

Sa colère explosa.

的怒气发作了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

心脏病发作

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛病又发作了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人心脏病发作或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突发作

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始发作了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹发作的流行性和社会影响是十分广泛的,而消灭麻疹问题已成国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的国家现已发现,流行病发作的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme, gastrosténose,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发作。
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯发作

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有发作性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病发作和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病发作的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的发作规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他因为缺乏医治而心脏病发作

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时心脏病发作

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心脏病发作

Sa colère explosa.

他的怒气发作了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心脏病发作

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天偏头痛的老毛病又发作了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心脏病发作或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然发作

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,概又开始发作了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹发作的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的国家现已发现,流行病发作的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性发作。
2. (发) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
斯底里大发作

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有发作性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病发作和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病发作的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的发作规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他因为缺乏医治而心脏病发作

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时心脏病发作

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心脏病发作

Sa colère explosa.

他的怒发作了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心脏病发作

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛病发作了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心脏病发作或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然发作

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概发作了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留发作抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹发作的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的国家现已发现,流行病发作的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant, gauchisme,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发作。
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大发作

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有发作性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括发作和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同发作人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的发作规模

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10,他因为缺乏医治而发作

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,发作死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时发作

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而发作

Sa colère explosa.

他的怒气发作了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于发作

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛发作了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于发作或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然发作

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始发作了,毕竟春天已经到了。春天是让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,发作死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹发作的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾的流行监测系统的国家现已发现,流行发作的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage, gaule,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始作。
2. (脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情可以同心人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他因为缺乏医治而心

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫、疾和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了美国,因为后者当时心

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心

Sa colère explosa.

他的怒气了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心或无法对严重的健康得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复和扩散,再次和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾的流行监测系统的国家现已现,流行的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont, gaupe,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大发

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,因为缺而心脏病

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣人质,心脏病死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到美国,因为后者当时心脏病

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心脏病

Sa colère explosa.

的怒气

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

突然死于心脏病

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛病又

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心脏病或无法对严重的健康状况取得疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始,毕竟春天已经到。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往院的过程中,心脏病死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹的流行性和社会影响是十分广泛的,因而消灭麻疹问题已成为国际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的国家现已发现,流行病的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite, gaviteau,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,
fā zuò
1. (突发) entrer en action; produire un effet
Le vin commence à montrer à la tête.
酒性开始发作。
2. (发脾气) faire (ou avoir) une rechute; s'enflammer brusquement
avoir de violents accès d'hystérie
歇斯底里大发作

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有发作性睡眠的人群中。

La diminution observée concerne conjointement les crises et les attaques cardiaques.

人数的下降包括心脏病发作和中风。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

这一情况可以同心脏病发作的病人相比较。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔霍乱的发作规模很小。

Le 10 mars, privé de soins médicaux, il a été victime d'un accident vasculaire cérébral.

10日,他为缺乏医治而心脏病发作

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员扣作人质,心脏病发作死亡。

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等为与魔法有关。

Elles sont revenues aux États-Unis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entre-temps.

此后,她经Surgeon先生的要求回到了为后者当时心脏病发作

Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.

一位老人由于烟雾的熏呛而心脏病发作

Sa colère explosa.

他的怒气发作了。

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心脏病发作

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我偏头痛的老毛病又发作了。

D'autres sont mortes de crise cardiaque ou faute d'avoir pu obtenir les médicaments qu'exigeait la gravité de leur état.

另一些人死于心脏病发作或无法对严重的健康状况取得医疗。

Les conséquences de ces traumatismes peuvent être visibles immédiatement ou apparaître au bout de plusieurs an-nées, parfois de manière inattendue.

其影响可能立即显而易见,也可能潜伏多年,出人意料地突然发作

Hehe, je sais que je suis sentimental maintenant. Le printemps est déjà là, c’est vraiment une saison qui me rend sentimental.

呵呵,我想我大概又开始发作了,毕竟春天已经到了。春天是很让人敏感的季节。

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

诊断患有抑郁症的在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.

另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死亡。

Les conséquences épidémiologiques et sociales des épidémies de rougeole sont importantes, c'est pourquoi la communauté internationale s'est engagée sur la voie de son éradication.

麻疹发作的流行性和社会影响是十分广泛的,而消灭麻疹问题已成为际承诺的主题。

Les pays dotés de systèmes de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire détectent un accroissement de la fréquence et de l'ampleur des épidémies causées par l'alimentation.

配备有食品传播疾病的流行病监测系统的家现已发现,流行病发作的次数越来越频繁影响的人口数量越来越多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发作 的法语例句

用户正在搜索


gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère,

相似单词


发自肺腑, 发自内心的, 发自内心地, 发自内心深处, 发纵指示, 发作, 发作[指自然现象], 发作的病, 发作性睡眠, 发作性睡眠癫痫,