法语助手
  • 关闭

参谋部

添加到生词本

état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编警察参谋和军队参谋

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些活动由非洲参谋协调,该参谋破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋收集了一些样品并将其送交金沙萨总

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局参谋

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装队总参谋和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋表示撤军将在8月22日后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋和其他相关国家关已经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

这些活动由位于美国佛罗里达参谋所属一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋在作出决定时能得到最高国防委员会意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋和其他有关共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后参谋将根据每一方兵员人数和商定比例,决定下级军官组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方全面协定》所有各方派代表参加参谋,原则上它充当整编军队决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋一个门,有其自己行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋或经参谋同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装基层队、区域和总参谋都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在制上属于联邦察局参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关国家关已经获悉一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

些活动由位于美国佛罗里达州坦帕参谋部所属一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高国防委员会意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关共同努演习筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整参谋部将根据每一方兵员人数和商定比例,决定下级军官组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方全面协定》所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整军队决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部一个部门,有其自己行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关的国家关已经获悉一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

活动由位于美国佛罗里达州的坦帕参谋部所属的一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高国会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关构的共同努力,次演习的筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋部将根据每一方兵人数和商定的比例,决定下级军官的组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部的一个部门,有其自己的行政和指挥统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队的基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编参谋部参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关国家关已经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

这些活动由位于美国佛罗里达州坦帕参谋部所属一名美国领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高国防委员会意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后参谋部根据每一方兵员人数和商定比例,决定下级组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方全面协定》所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部一个部门,有其自己行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立经过整编的警察参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

参谋部之间建立制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集一些样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关的关已经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

这些活动由位于美里达州的坦帕参谋部所属的一名美将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高防委员会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋部将根据每一方兵员人数和定的比例,决定下级军官的组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部的一个部门,有其自己的行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队的基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋和军队参谋

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些队的活动由非洲之角参谋协调,该参谋破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国参谋之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋收集了一些样品并将其送交金沙萨

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国参谋和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

参谋表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋和其他相关的国家关已经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

这些活动由位于美国佛里达州的坦帕参谋所属的一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋在作出决定时能得到最高国防委员会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其参谋和其他有关构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋将根据每一方兵员人数和商定的比例,决定下级军官的组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了参谋分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是参谋的一个门,有其自己的行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋或经参谋同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果队的基层队、区域和参谋都未能向专家组出示任何器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关国家关已经获悉一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

些活动由位于美国佛罗里达州坦帕参谋部所属一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高国防委员会意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关共同次演习筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后参谋部将根据每一方兵员人数和商定比例,决定下级军官组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方全面协定》所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部一个部门,有其自己行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立经过整编的警察参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关的国家关已经获悉

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

活动由位于美国佛罗里达州的坦帕参谋部所属的名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部在作出决定时能得到最高国防委员会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关构的共同努力,次演习的筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋部将根据每方兵员人数和商定的比例,决定下级军官的组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部个部门,有其自己的行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

批军服是运往个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队的基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋部

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋部和其他相关的国家经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

这些活动由位于美国佛罗里达州的坦帕参谋部所属的一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋部出决定时能得到最高国防委员会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关构的共同努力,这次演习的筹备经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋部将根据每一方兵员人数和商定的比例,决定下级军官的组

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋部部分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋部的一个部门,有其自己的行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋部或经参谋部同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋部正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装部队的基层部队、区域和总参谋部都未能向专家组出示任何武器和军事物资存表。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,
état-major

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋和军队参谋

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

队的由非洲之角参谋协调,该参谋破例包括也门在内。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋之间建立了磋商制。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋了一样品并将其送交金沙萨总

Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装队总参谋和安全构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋表示撤军将在8月22日之后加快。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

参谋和其他相关的国家关已经获悉这一情况。

Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.

由位于美国佛罗里达州的坦帕参谋所属的一名美国将领指挥。

Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.

最好参谋在作出决定时能得到最高国防委员会的意见指导。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋和其他有关构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.

2 整编后的参谋将根据每一方兵员人数和商定的比例,决定下级军官的组成。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.

签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋,原则上它充当整编军队的决策构。

Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.

3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了总参谋分建筑。

Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.

军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是总参谋的一个门,有其自己的行政和指挥系统。

Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.

这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨参谋或经参谋同意。

L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.

巴西军事参谋正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。

Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.

刚果武装队的基层队、区域和总参谋都未能向专家组出示任何武器和军事物资库存表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋部 的法语例句

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评,