- passer打个招呼。
3. passer à (dans/en/chez)… 到…去:
passer en Chine 到中国去
Passons à table. 我们入席吧。
passer à la
- à续续地, 不连贯地À votre santé! 祝您健康![干杯时说]Au feu! 救火!Au diable! 见鬼去吧!À moi! 快来人哪!à tout prendre 总的说来à vrai
- accueil热烈欢迎这出戏
2. (企业、行政部门的)接待室À l’accueil, ils t’expliqueront comment aller à son bureau.
在接待室,他们会告诉你如何去他
- affolé gens affolés (Maupassant).那您就去帮助发疯似的人恢复理智吧。(莫泊桑)
2. 〈古,书〉être affolé de qn神魂颠倒地爱某人 Folle dont je
- ailleursadv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces
- aller来。
Allez vous promener!(俗)滚开!
Allez au diable [à tous les diables]! (俗)滚开!见鬼去吧!
Allons au plus
- avoir le bouton. 你只要转动旋钮就行了。 --[表示命令]:Tu n'as qu'à t'en aller! [民]去你的吧! 6. [用作助动词, 同及物动词、大部分不及物动词以及动词 ê
- bayer你去想入非非吧,因为你只能如此。(巴赞) Je voulus aller dans la rue pour bayer comme les autres (Sévigné).我想上街,和别人一样呆呆
- bien. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]
a. inv.
1. 符合期待的,令人满意的
2. 感到舒适的,恰当的
3. 品行端正的,可以信赖的
4. C'est ~ à
- bonheur高兴
Si ce pull peut faire ton bonheur , prends-le.〈口语〉如果你喜欢这件套衫, 就拿去吧。
L'argent ne fait pas le
- bonsoirbonsoir à papa. 去跟爸爸道晚安。
3. C'est bonjour bonsoir. 只不过见面打个招呼[指关系仅此而已]Les voisins, avec eux, c'était
- ceC'est. . . que是… 4c'est à. . . de. . . 这是应该由…去…; 真要… 5[和关系代词合用, 作为主语、宾语、表语等] Voyez ce qui se passe
- celuiprincipale à 18 heures. 要去音乐会的人需要18点到达正门前。
Sa mort a affligé tout ceux qui le connaissaient. 他的逝世使所有认识他的人都悲痛
- chiottechiottes, c'est dégueulasse” (Sartre).莫里斯从挂板上取下钥匙,说:“厕所还那么臭,真令人作呕。”(萨特)
4. Aux chiottes! 滚到茅厕里去吧!
- con à la con. (Nimier)
你总不至于把这只愚蠢的部队送往前线去吧。(尼米埃)
faire le con 干蠢事, 举止可笑, 卑躬屈节
adj.
[民]愚蠢的, 可笑的, 傻的
- croûterv.i. 〈民〉吃,填肚子
Tu croûteras ça dans le pieu, pour te nettoyer les dents (Duhamel).你到床上去吃吧,好洗洗牙。(
- déciderAllons, décidez-vous! 好了, 你们快点决定吧! 3. se décider pour 选定: se décider pour qn 选取定某人, 赞成某人se décider pour
- demainnous devons y aller demain我们明天该走了
qu'est-ce que tu fais demain ?你明天做什么?
j'y vais demain我明天去那儿
je te
- dériverrevenez donc à la question centrale.你老是扯到题外去,还是言归正传吧。
v. t. 使(流送中的木材)不靠岸插垛 1. v. t. 【工程技术】拆除铆钉, 退除铆钉
2
- devinerdeviner. [俗]这事你自己去猜吧。 Je vous le donne à deviner en dix (en cent). [俗]我可以让你猜十次(一百次) 3. 猜中(谜语) se deviner
- diable他见鬼去吧!
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.我要是看懂一个字, 就让魔鬼把我逮了去。
2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉恶棍, 坏蛋
- diredire. 当然,不用说。 Cela vous plaît à dire. 你喜欢这么讲就这么讲吧。 Ce n'est pas à dire (pour cela) que … 不能由此而认为…ce n'
- divagation离题, 东拉西扯;胡思乱想;胡话, 谵语, 胡言乱语
divagations d'un malade病人的胡话
常见用法
laissons-les à leurs divagations随他们去
- écouterv. t. 1. 听: écouter de la musique 听音乐Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。 écouter aux portes 在门外偷听é
- emporterdiable l'emporte! 让他见鬼去吧!
Vous ne l'emporterez pas en paradis. 你得意不了多久。
Autant en emporte le vent. 这不过是
用户正在搜索
damoiselle,
Damosonium,
damourite,
damouritisation,
damper,
Dampieria,
Dampierre,
damping,
dan,
danaïde,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Dandrieu,
dandy,
dandysme,
danemark,
danemarque,
danger,
dangereusement,
dangereux,
dangerosité,
Daniel,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
dans le cadre de,
dans le courant de,
dans le fond,
dans le privé,
dans le souci de,
dans le temps,
dans l'ensemble,
dans l'espoir que,
dans quelques instants,
dans son genre,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,