法语助手
  • 关闭
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

下水下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于表(尤其两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问卷宗越来越,所处理也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天太冷了些。昨晚下了一夜雪,上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然切成5圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河的话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

,要用一层2.5厘石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河的话,那么它就象一个中间轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人物发放家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安理事会问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻信息读物发放长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当上、矿内、矿生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

每个故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如我们能看整个银河的话,那么它就象一个中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他们孩子都是年龄13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜,地上现在还覆着几厘米

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,
épais, se
drapé, e
fourni, e
épais, se
épais, aisse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一非常明亮、有数千公里巨大气球。

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位高优等矿藏。

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如的话,那么它就象一中间边缘薄大轮子。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放家长手中,他孩子都是年龄为13岁未成年人。

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗海床,迅速结晶成天然气水合物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 厚的 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


厚待, 厚道, 厚道的, 厚德, 厚德载福, 厚的, 厚滴血片, 厚度, 厚度规, 厚度剩余,