Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化组织。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私和化
的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化
》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《化》的核查制度继续保持
正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止化组织来说极
重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核、化
和生物
的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化》
去10年来取得了令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化和生物
像核
一样也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化组织的科
咨询委员会也
这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止化组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化销毁设施进行了
915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前化生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是被遗弃的化问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止化
组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说的那样,对于禁止化
组织而言,我们处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器和化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止化学武器组织来说极重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个族像伊朗
样深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化学武器组织的科学咨询委员会也这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
已经建立
必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器和化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止化学武器组织来说极重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
将着重谈一谈《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化学武器组织的科学咨询委员会也这一进程作出
贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,
处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要机构,如国际原子能机构和禁止
器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私器和
器
严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《
器公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《器公约》
核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止器组织来说极
重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核器、
器和生物
器
情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止器组织在一项声明中表达了同样
观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《器公约》过去10年来取得了令人印象深
就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
器和生物
器像核
器一样也构
严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
器
威胁是真实和危险
。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助器受害者
其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止器组织
科
咨询委员会也
这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止器组织
功
基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对器销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前器生产设施
任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛是被遗弃
器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止
器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过那样,对于禁止
器组织而言,我们处在一个重要
关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止学
组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私和
学
的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《
学
公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《学
公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一于禁止
学
组织来说极
重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核、
学
和生物
的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止学
组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《学
公约》过去10年来取得了令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学
和生物
像核
一样也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《学
公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受学
之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
学
的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助学
受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止学
组织的科学咨询委员会也
这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止学
组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
学
销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前学
生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们未来感到头痛的是被遗弃的
学
。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止
学
组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,于禁止
学
组织而言,我们处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机,如国际原子能机
止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有
要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于止化学武器组织来说极
要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器生物武器像核武器一样也
成严
。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着谈一谈《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
止化学武器组织的科学咨询委员会也
这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识致力于多边主义一直是
止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,
止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,对于止化学武器组织而言,我们处在一个
要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如子能机构和禁止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器和化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有
要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这问题对于禁止化学武器组织来说极
要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器样也构成严
危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化学武器组织的科学咨询委员会也这
进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义直是禁止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这
背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在个
要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
已经建立
必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器和化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有重要意
。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
还希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止化学武器组织来说极重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
将着重谈一谈《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化学武器组织的科学咨询委员会也这一进程作出
贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主一直是禁止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
还负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如在开头说过的那
,对于禁止化学武器组织而言,
处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武器和化学武器的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认《化学武器公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我还希望《化学武器公约》的核查制度继续保持公正和无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止化学武器组织来说极重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象深刻的成就。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有族像伊朗人
那样深受化学武器之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止化学武器组织的科学咨询委员会也这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止化学武器组织成功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对化学武器销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我还负有察看前化学武器生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我处在一
重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。