La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学程师。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与业
方面实施《公约》,并且通
提高合格的化学
作者和化学
程师的技能,增进各国在和平
用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通计划,我们培训化学
程师和专家,让他们了解最新技术和
程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、
或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个厂的经理进行了谈话,向他询问了为
厂
作的
人、
程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学作者和化学
程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之一是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学
业——并促进各国在
业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的,
即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学工作者和化学工程师更多了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之一是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学工程师更好了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各国在工业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是名目击者:曾经监督其中
设施的
名伊拉克化学
程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学
作者和化学
程师的技能,增进各国在和平
用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学程师和专家,让他们了解最新技术和加
过程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加
或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中厂的经理进行了谈话,向他询问了为
厂
作的
人、
程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学作者和化学
程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学
程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学
业——并促进各国在
业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各
和平
用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了
工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况
企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员
的化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放
促进化学的和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之一是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正发展或处于转型期成员
的化学家和化学工程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各
工业方面执行《公约》。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促了
国在与工业相关方
实施《公约》,并且通过提高合格
化学工作者和化学工程师
技
,
国在和平
用化学方
力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止用途而生产、加工或使用化学剂促
信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
位视察员于上午9时45分到达目
地后,立即与其中一个工厂
经理
行了谈话,向他询问了为工厂工作
工人、工程师和化学师
人数、生产情况以及企业开展
其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济禁止化学武器组织成员国
化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促
化学
和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名培训方案之一是所谓
“协理方案”,其目
是使经济正在发展或处于转型期成员国
化学家和化学工程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促
和平使用化学工业——并促
国在工业方
执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地,
与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之一是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学工程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各国在工业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是名目击者:曾经监督其
设施的
名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名的培训方案之是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学工程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各国在工业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名击者:曾经监督其中一个设施
一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格化学工作者和化学工程师
技能,增进各国在和平
用化学方面
能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达后,立即与其中一个工厂
经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作
工人、工程师和化学师
人数、生产情况以及企业开展
其他业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济禁止化学武器组织成员国
化学工作者和化学工程师更多
了解《化学武器公约》,重点放在促进化学
和平
用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我们最知名培训方案之一是所谓
“协理方案”,其
是使经济正在发展或处于转型期成员国
化学家和化学工程师更好
了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各国在工业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.
资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。
Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平
用化学方面的能力。
Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.
相关计划,我
培训化学工程师和专家,
了解最新技术和加工
程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.
各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其
业务。
Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平用上。
L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.
我最知名的培训方案之一是所谓的“协理方案”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员国的化学家和化学工程师更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于促进和平使用化学工业——并促进各国在工业方面执行《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。