法语助手
  • 关闭

动词的

添加到生词本

verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住er变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住er变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有er都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数变化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有个语法区别而且这两个动词样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

切都不是强制性动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语中代表集体单数词动词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

们在进行把成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾都是这样化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

宾语成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助动词

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个动词不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作复数化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

,就是说不用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个动词不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性动词都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合动词后面接地点或间副词

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代集体数词动词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

但有一语法区别而且动词一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

是强制性动词时态是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词样变化,几特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre动词atterrir

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

有一个语法区别而且这两个动词一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切强制性动词时态件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法parle。和英国英语同,和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,