法语助手
  • 关闭

列席旁听

添加到生词本

assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出决,除了严格某些例外决之外,应

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的,除了严格规定的某些,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法, 雕刻一座雕像, 雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的,除了严格规定的某些,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基所述的理由拒绝所有或部分民众列席旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,
assister aux débats d'un procès 法 语助 手

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子的法庭辩论。

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指出,即便拒列席旁听,作出的决,除了严格规定的某些例外决之外,应予公开。

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基于所述的理由拒所有或部分列席旁听

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1还确认,法庭有权基于所述的理由拒所有或部分列席旁听

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 列席旁听 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


列入议程, 列入真福品味, 列为圣人, 列位, 列席, 列席旁听, 列席者, 列阵, 列支, 列支敦士登,