Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制后处理:在发生反应后,可通过采用过
心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品其他锕系元素
。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生产的钚只有通过再加工行
后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自化,为完成规定活
行许多步骤,诸如
样品、稀释样品、添加试剂、混合
检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的反应堆燃料的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化反应可在同位素系统内部完成,以便一
开“产品”收集器便反应
回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品设备可以“
手”接触,包括高压釜、
心机、
混合设备、烘干、发酵
反应容器,以及过
、研磨
工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中
出来,所使用的催化剂
反应溶剂在下一次反应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产反应堆、钚铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素;第二类——
子激光同位素
同位素选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生产反应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)专门设计
制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先的技术来回收乏核燃料
不必
钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元素的先
反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为行赔偿,要求参加政治生活
文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部
的国家
。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于平用途的
钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促
核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在反应堆中受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强放射性废物的工厂收回的未用的铀或产生的钚出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理出来的二联苯中并不
有
何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过滤和心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在发生反应后,可通过采用过滤和心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他锕系元。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生产的钚只有通过再加工而进行后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如样品、稀释样品、添加试剂、混合和检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的反应堆燃料的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化反应可在同位系统内部完成,以便一
开“产品”收集器便反应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、心机、
和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中出来,所使用的催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产反应堆、钚和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位;第二类——
子激光同位
和同位
选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生产反应堆级重水(即典型地99.75%的氧化氘)而专门设计和制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来回收乏核燃料而不必钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元
的先进反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核及其嬗变与较短的半衰期放射性核
。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治生活和文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部的国家
。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元是核燃料在反应堆中受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强放射性废物的工厂收回的未用的铀或产生的钚
出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理出来的二联苯中
有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过滤和心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在发生反应后,可通过采用过滤和心办法把所产生的各种副产品从油中
出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他锕元素
。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生产的钚只有通过再加工而进行后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如样品、稀释样品、添加试剂、混合和检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的反应堆燃料的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化反应可在同位素内部完成,以便一
开“产品”收集器便反应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、心机、
和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中出来,所使用的催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂出的钚应该置于原子能机构安全保障之下
且一直处于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产反应堆、钚和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在
久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素;第二类——
子激光同位素
和同位素选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类是为用浓度较低的重水原料生产反应堆级重水(即典型地
99.75%的氧化氘)而专门设计和制造的。 这些
通常采用水蒸馏的办法从轻水中
重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来回收乏核燃料而必
钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元素的先进反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治生活和文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部的国家
。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促进核
扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在反应堆中受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强放射性废物的工厂收回的未用的铀或产生的钚出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生应后通过蒸馏处理
离出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人离导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调
应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中
离出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在发生应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中
离出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核应堆产生的钚与铀、裂变产品和
系元素
离。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所,
应堆燃料所生产的钚只有通过再加工而进行
离后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如离样品、稀释样品、添加试剂、混合和检测
应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的应堆燃料
离的情况下,才需要将
置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化应可在同位素
离系统内部完成,以便一离开“产品”收集器便
应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、离和混合设备、烘干、发酵和
应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在应后采用的蒸馏处理从
应溶剂中
离出来,所使用的催化剂和
应溶剂在下一次
应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂离出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在
应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产应堆、钚
离和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素离;第二类——
子激光同位素
离和同位素选择性激光活化化学
应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生产应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)而专门设计和制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
离重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来回收乏核燃料而不必
离钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元素的先进
应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的应堆中,将长寿命的放射性核素及
嬗变与较短的半衰期放射性核素
离。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治生活和文化生活、使用
们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与
们构成
一部
的国家
离。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的离钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用
应堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在应堆中受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强放射性废物的工厂收回的未用的铀或产生的钚
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发后通过蒸馏处理
离出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人离导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调
。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在后,可通过采用过滤
离心办法把所产
的各种副产品从油中
离出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制后处理:在发
后,可通过采用过滤
离心办法把所产
的各种副产品从油中
离出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核堆产
的钚与铀、裂变产品
其他锕系元素
离。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,堆燃料所
产的钚只有通过再加工而进行
离后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如离样品、稀释样品、添加试剂、混合
检测
。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的堆燃料
离的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化可在同位素
离系统内部完成,以便一离开“产品”收集器便
收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、
离
混合设备、烘干、发酵
容器,以及过滤、研磨
工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制后处理:主要的
成物-二联苯通过在
后采用的蒸馏处理从
溶剂中
离出来,所使用的催化剂
溶剂在下一次
中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂离出的钚
该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在
堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料产
堆、钚
离
铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器
产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素离;第二类——
子激光同位素
离
同位素选择性激光活化化学
。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料产
堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)而专门设计
制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
离重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来收乏核燃料而不必
离钚,同时研发使用产
自
收乏核燃料的铀后元素的先进
堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素
离。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治
活
文化
活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部
的国家
离。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于平用途的
离钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用
堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在堆中受辐照时产
的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从
收受过辐照的燃料的工厂或处理
收得到的强放射性废物的工厂收
的未用的铀或产
的钚
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理离出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人离导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中离出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排和后处理:在发生反应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中
离出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他锕系元素
离。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生产的钚只有通过再工而进行
离后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如离样品、稀释样品、添
、混合和检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的反应堆燃料离的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化反应可在同位素离系统内部完成,以便一离开“产品”收集器便反应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、离和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和工艺
设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶
中
离出来,所使用的催化
和反应溶
在下一次反应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂离出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产反应堆、钚离和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素离;第二类——
子激光同位素
离和同位素选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生产反应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)而专门设计和造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
离重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来回收乏核燃料而不必离钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元素的先进反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理射性废物的一项技术是,在
速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的
射性核素及其嬗变与较短的半衰期
射性核素
离。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参政治生活和文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部
的国家
离。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的离钚的情况将在下几年内增
。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在反应堆中受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强射性废物的工厂收回的未用的铀或产生的钚
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在应后通过蒸馏处理
出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调
应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在应后,可通过采用过滤和
心办法把所产
的各种副产
从油中
出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在应后,可通过采用过滤和
心办法把所产
的各种副产
从油中
出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核应堆产
的钚与铀、裂变产
和其他锕系元素
。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,应堆燃料所
产的钚只有通过再加工而进行
后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如、稀释
、添加试剂、混合和检测
应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的应堆燃料
的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化应可在同位素
系统内部完成,以便一
开“产
”收集器便
应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产和设备可以“动手”接触,包括高压釜、
心机、
和混合设备、烘干、
酵和
应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后处理:主要的成物-二联苯通过在
应后采用的蒸馏处理从
应溶剂中
出来,所使用的催化剂和
应溶剂在下一次
应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理工厂出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在
应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料产
应堆、钚
和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器
产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素
;第二类——
子激光同位素
和同位素选择性激光活化化学
应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料产
应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)而专门设计和制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水中
重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一,全球核能伙伴计划将研
先进的技术来回收乏核燃料而不必
钚,同时研
使用产
自回收乏核燃料的铀后元素的先进
应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素
。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治
活和文化
活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部
的国家
。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用
应堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在应堆中受辐照时产
的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的工厂或处理回收得到的强放射性废物的工厂收回的未用的铀或产
的钚
出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸馏处理离出来的二联苯
并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人离导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油离出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在发生反应后,可通过采用过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油离出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他锕系元素
离。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生产的钚只有通过再加离后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动许多步骤,诸如
离样品、稀释样品、添加试剂、混合和检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施的受过辐照的反应堆燃料离的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案,这种氟化反应可在同位素
离系统内部完成,以便一离开“产品”收集器便反应和回收。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、离和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和
艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂离出来,所使用的催化剂和反应溶剂在下一次反应
可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后处理离出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直处于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全处置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生产反应堆、钚离和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生产用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素离;第二类——
子激光同位素
离和同位素选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生产反应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)专门设计和制造的。 这些系统通常采用水蒸馏的办法从轻水
离重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先的技术来回收乏核燃料
不必
离钚,同时研发使用产生自回收乏核燃料的铀后元素的先
反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素
离。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误为
赔偿,要求参加政治生活和文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部
的国家
离。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的离钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促
核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在反应堆受辐照时产生的,浓度极低,需要特别设计的
业规模设施才能把它们从回收受过辐照的燃料的
或处理回收得到的强放射性废物的
收回的未用的铀或产生的钚
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le biphényle isolé après la réaction par distillation ne contient pas de matières toxiques.
在发生反应后通过蒸离出来的二联苯中并不含有任何有毒物材料。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人离导致感情上的孤独、抑郁症、有时甚至出现身心失调反应。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采用过滤和离心办法把所生的各种副
从油中
离出来。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后:在发生反应后,可通过采用过滤和离心办法把所
生的各种副
从油中
离出来。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆生的钚与铀、裂变
和其他锕系元素
离。
Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.
如上所述,反应堆燃料所生的钚只有通过再加工而进行
离后才能用于武器。
Ils peuvent être entièrement automatisés et accomplir plusieurs opérations pour réaliser l'activité prescrite, notamment décomposer l'échantillon, le diluer, y ajouter des réactifs, le mélanger et détecter les réactions.
它们可以完全自动化,为完成规定活动而进行许多步骤,诸如离样
、稀释样
、添加试剂、混合和检测反应。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后设施的受过辐照的反应堆燃料
离的情况下,才需要将其置于监测之下。
Dans l'une des méthodes possibles, la fluoration peut être réalisée à l'intérieur du système de séparation des isotopes, la réaction et la récupération se faisant directement au niveau des collecteurs du produit.
在一种方案中,这种氟化反应可在同位素离系统内部完成,以便一离开“
”
集器便反应和回
。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
和设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、
离和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
排放控制和后:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸
从反应溶剂中
离出来,所使用的催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。
Le plutonium séparé dans des usines de retraitement civiles devrait passer sous le régime des garanties de l'AIEA et rester soumis à ces garanties jusqu'à ce qu'il soit brûlé dans des réacteurs ou éliminé dans des conditions de sécurité.
在民用后工厂
离出的钚应该置于原子能机构安全保障之下并且一直
于这一保障之下,直到在反应堆里经过燃烧或经过安全
置。
Tous les réacteurs pour la production de matières fissiles, de même que les installations de séparation du plutonium ou d'enrichissement de l'uranium, ont été fermés ou désactivés définitivement, le seront prochainement ou ont été convertis à des usages différents de la production d'armes.
美国所有的裂变材料生反应堆、钚
离和铀浓缩设施都已经永久关闭、使之失效或计划在不久的将来使之失效,或转作非武器生
用途。
Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).
这样一些过程的通常名称包括:第一类——原子蒸气激光同位素离;第二类——
子激光同位素
离和同位素选择性激光活化化学反应。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement conçus ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75 %) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
这类系统是为用浓度较低的重水原料生反应堆级重水(即典型地含99.75%的氧化氘)而专门设计和制造的。 这些系统通常采用水蒸
的办法从轻水中
离重水。
Entre autres innovations, le Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire a pour objet la mise au point de technologies de pointe permettant de recycler le combustible nucléaire irradié sans séparer le plutonium, et de réacteurs perfectionnés alimentés par des éléments transuraniens issus du recyclage du combustible irradié.
与其它创新做法一样,全球核能伙伴计划将研发先进的技术来回乏核燃料而不必
离钚,同时研发使用
生自回
乏核燃料的铀后元素的先进反应堆。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素
离。
Face à ces difficultés, les minorités réagissaient en revendiquant l'égalité de traitement, parfois la réparation des torts subis dans le passé, la participation à la vie politique et culturelle, le droit d'utiliser leur langue, leur autonomie personnelle et même un territoire ou la séparation de l'État dont ils faisaient partie.
面临着这类困难的局面,少数群体的反应是要求平等待遇,有时候是要求对过去的错误行为进行赔偿,要求参加政治生活和文化生活、使用他们自己的语言、个人自治,甚至要求土地或与他们构成其一部的国家
离。
La Conférence convient qu'il y a particulièrement besoin de garanties concernant les matières nucléaires non irradiées d'emploi direct, et prend note des prévisions de l'AIEA selon lesquelles l'utilisation à des fins pacifiques de plutonium issu de la séparation du plutonium et de l'uranium devrait se développer au cours des quelques années qui viennent.
审议大会认识到对非辐照直接使用的核材料的保障措施的特别要求,注意到原子能机构预测,用于和平用途的离钚的情况将在下几年内增加。 审议大会认识到民间研究用反应堆改用低浓缩铀有助于促进核不扩散。
Ces éléments sont formés en très faibles concentrations dans le combustible nucléaire lorsque celui-ci est irradié dans un réacteur et il faut des installations industrielles spécialement conçues pour les séparer de l'uranium inutilisé ou du plutonium produit par récupération dans des usines de retraitement du combustible irradié ou dans celles où sont traités les déchets hautement radioactifs issus du retraitement.
这些元素是核燃料在反应堆中受辐照时生的,浓度极低,需要特别设计的工业规模设施才能把它们从回
受过辐照的燃料的工厂或
回
得到的强放射性废物的工厂
回的未用的铀或
生的钚
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。