法语助手
  • 关闭

出售存货

添加到生词本

réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产包括根据性质可以和替换的存货和收账后由新的应收款替代的应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人的担扩展到债务人向客户收取存货所得付款的权

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是质而言有待和更换的存货以及可以以新换旧的应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货的制造或购得(设人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新的存货贷款),存货的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担存货的所有权,因此债务人每次存货存货债权人的担品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成可能会显得异常低,但以低于成的价格存货或者为存在职劳动力队伍而进行低于成的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人的现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款的付款和获得更多的存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常资产包括根据其性质可以和替换存货和收账后由新应收款替代应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人担保权利扩展到债务人向客户收取存货付款权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

此种办法典型资产是依其本质而言有待和更换存货以及可以以新换旧应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货制造或购(设保人出示票或证明,凭此放每笔新存货贷款),存货总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取不附任何担保权利存货所有权,因此债务人每次存货存货债权人担保品价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成本可能会显异常低,但以低于成本价格存货或者为保存在职劳动力队伍而进行低于成本定价,如果不违背所竞争规则,则可能是正当

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人现金转换周期相配合(即存货存货、建立应收款、收取应收款付款和更多存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产包括根据其性质可以和替换的和收账后由新的应收替代的应收

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,债权人的担保权利扩展到债务人向客户收取所得付的权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是依其本质而言有待和更换的以及可以以新换旧的应收

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些和新的制造或购得(设保人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新的),的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担保权利的的所有权,因此债务人每次债权人的担保品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成本可能会显得异常低,但以低于成本的价格或者为保在职劳动力队伍而进行低于成本的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借与债务人的现金转换周期相配合(即获得、建立应收、收取应收的付和获得更多的以重新开始一个周期),从经济观点看,循环结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产包括根据其性质可以和替换的存货和收账后由新的应收款替代的应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人的担保权扩展到债务人向客户收取存货所得付款的权

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

会在第12(n)段中建议尽早联合国报刊处承包人共报刊处的存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

会在第12(n)段中建议尽早联合国报刊处承包人共报刊处的存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是依其本质而言有待和更换的存货以及可以以新换旧的应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货的制造或购得(设保人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新的存货贷款),存货的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担保权存货的所有权,因此债务人每次存货存货债权人的担保品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成本可能会显得异常低,但以低于成本的价格存货或者为保存在职劳动力队伍而进行低于成本的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人的现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款的付款和获得更多的存货以重新开始一个周期),从经济观看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产据其性质可以和替换的存货和收账后由新的应收款替代的应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人的担保权利扩展到债务人向客户收取存货所得付款的权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承人共同清点报刊处的存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承人共同清点报刊处的存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是依其本质而言有待和更换的存货以及可以以新换旧的应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货的制造购得(设保人出示发票,凭此获得发放每笔新的存货贷款),存货的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的据不能索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担保权利的存货的所有权,因此债务人每次存货存货债权人的担保品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成本可能会显得异常低,但以低于成本的价格存货者为保存在职劳动力队伍而进行低于成本的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人的现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款的付款和获得更多的存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产包括根据可以和替换的存货和收账后由新的应收款替代的应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人的权利扩展到债务人向客户收取存货所得付款的权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是依而言有待和更换的存货以及可以以新换旧的应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货的制造或购得(设人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新的存货贷款),存货的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何权利的存货的所有权,因此债务人每次存货存货债权人的品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成可能会显得异常低,但以低于成的价格存货或者为存在职劳动力队伍而进行低于成的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人的现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款的付款和获得更多的存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用资产包括根据其性质可以和替换存货和收账后由新应收款替代应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人担保权利扩展到债务人向客户收取存货所得付款权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报承包人共同清点报存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报承包人共同清点报存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法典型资产是依其本质而言有待和更换存货以及可以以新换旧应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货制造或购得(设保人示发票或证明,凭此获得发放每笔新存货贷款),存货总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担保权利存货所有权,因此债务人每次存货存货债权人担保品价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成本可能会显得异常低,但以低于成本价格存货或者为保存在职劳动力队伍而进行低于成本定价,如果不违背所适用竞争规则,则可能是正当

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款付款和获得更多存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用的资产包括根据可以和替换的存货和收账后由新的应收款替代的应收款。

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

由于这个原因,在有些法律制度中,存货债权人的权利扩展到债务人向客户收取存货所得付款的权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊处的存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法的典型资产是依而言有待和更换的存货以及可以以新换旧的应收款。

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货的制造或购得(设人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新的存货贷款),存货的总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

由于存货在债务人的正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何权利的存货的所有权,因此债务人每次存货存货债权人的品的价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低于成可能会显得异常低,但以低于成的价格存货或者为存在职劳动力队伍而进行低于成的定价,如果不违背所适用的竞争规则,则可能是正当的。

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借款与债务人的现金转换周期相配合(即获得存货存货、建立应收款、收取应收款的付款和获得更多的存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货贷款结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,
réaliser ses stocks

Les biens généralement concernés sont les stocks, qui par nature doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent, qui après recouvrement sont remplacées par d'autres.

这种技术通常适用资产包括根据其性质可以和替存货和收账后应收替代应收

C'est pourquoi, dans certains systèmes juridiques, la sûreté d'un créancier sur le stock s'étend au droit du débiteur de recevoir paiement de ses clients pour les éléments de stock vendus.

这个原因,在有些法律制度中,存货债权人担保权利扩展到债务人向客户收取存货所得付权利。

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊存货

Au paragraphe 12 n), le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

委员会在第12(n)段中建议尽早同联合国报刊处承包人共同清点报刊存货

Les biens auxquels cette technique s'applique généralement sont les stocks qui, par nature, doivent être vendus et remplacés, et les créances de sommes d'argent qui, après encaissement, sont remplacées par d'autres.

可适用此种办法典型资产是依其本质而言有待和更存货以及可以以新应收

L'ensemble des stocks peut évoluer en permanence, du fait que certains sont vendus et que d'autres sont fabriqués ou acquis (le constituant présentant des factures ou des certificats pour l'obtention de chaque nouvelle avance).

随着一些存货和新存货制造或购得(设保人出示发票或证明,凭此获得发放每笔新存货),存货总合随时在变化。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关入侵之日存货证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或存货数额。

Dès lors que, dans le cours normal de l'activité du débiteur, les éléments de stock sont continuellement vendus à des acheteurs qui les acquièrent libres de toute sûreté, la valeur de la garantie sur stock d'un créancier serait ainsi entamée à chaque vente par le débiteur d'un élément de stock.

存货在债务人正常业务过程中连续不断地给购买者且后者取得不附任何担保权利存货所有权,因此债务人每次存货存货债权人担保品价值就将减少。

De plus, certains prix peuvent sembler anormalement bas s'ils sont inférieurs au coût de revient; mais la vente à perte de vieux stocks ou la fixation de prix inférieurs au coût de revient pour occuper la main-d'œuvre pourraient, sous réserve des réglementations applicables en matière de concurrence, être légitimes.

此外,有些价格如果低成本可能会显得异常低,但以低成本价格存货或者为保存在职劳动力队伍而进行低成本定价,如果不违背所适用竞争规则,则可能是正当

En adaptant l'endettement du débiteur à son cycle de liquidité générale (à savoir, achat de stock, vente de stock, création d'effets à recevoir, mobilisation de ces effets et acquisition de nouveaux éléments de stock pour recommencer le cycle), le mécanisme de crédit permanent sur stock est, sous l'angle économique, extrêmement efficace et généralement jugé avantageux pour le débiteur.

通过使借与债务人现金转周期相配合(即获得存货存货、建立应收、收取应收和获得更多存货以重新开始一个周期),从经济观点看,循环存货结构具有高效率,而且人们普遍认为对债务人有利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出售存货 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存,