法语助手
  • 关闭

出具证明

添加到生词本

constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商是以自己的记录和回忆为依据的,他在中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须医学社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在登上旅行工这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,要求他备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力婚姻暴力的案件中,由主管当局的医疗现在可以作为据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员不是真的,申诉人提出的一些阿塞拜疆组织的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能其他入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保偿付能力挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处、向委员会申请许可并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的始日期,怀孕女工须向雇主医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

责任不应要求出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

社会可接受的做法是由妇产科医生出具处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自己的记录和回忆为依据的,他在中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在离开或登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这责任不应要求出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳者,要求他出具具备某的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局直不肯由中央银行出具,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴或婚姻暴的案件中,由主管当局出具的医疗现在可以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中出具,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员证不是真的,申诉人提出的些阿塞拜疆组织出具的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如出具其他证据入侵前段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,证据等级分也得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保证人出具偿付或挣取超过某最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处出具、向委员会申请许可证并与委员会联系——这些手续都可因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商是以自己的记录和回忆为依据的,他在所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

的人可以请求圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在离开或登上旅行工具时这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,要求他具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力或婚姻暴力的案件中,由主管当局的医疗现在可以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员证不是真的,申诉人提的一些阿塞拜疆组织的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能其他证据入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支,证据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保证人偿付能力或挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处、向委员会申请许可证并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné, vaigrage, vaigre,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生出具处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自己的记录和回忆为依据的,他在中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在离开登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二规定,这种责任不应要求出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,要求他出具具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力暴力的案件中,由主管当局出具的医疗现在可以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中出具这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员证不是真的,申诉人提出的一些阿塞拜疆组织出具的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能出具其他证据入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,证据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保证人出具偿付能力挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处出具、向委员会申请许可证并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会接受的做法是由妇产科医生出具处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗长该产假期限,但是长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

出具是以自己的记录和回忆为依据的,他在中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人以请出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在离开或登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,出具具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力或婚姻暴力的案件中,由主管当局出具的医疗现在以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中出具这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员证不是真的,申诉人提出的一些阿塞拜疆组织出具的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能出具其他证据入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,证据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍保证人出具偿付能力或挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处出具、向委员会申请许证并与委员会联系——这些手续都能因为正值周末和节假日而误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


valaïte, Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生出具处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自己的回忆为依据的,他在中列出了所售物品销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须在离开或登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,要求他出具具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力或婚姻暴力的案件中,由主管当局出具的医疗现在可以作为据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中出具这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员不是真的,申诉人提出的一些阿塞拜疆组织出具的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能出具其他入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保出具偿付能力或挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处出具、向委员会申请许可并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana, valérianacées,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受做法是由妇产科医生出具处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗可延长该产假期限,但是延长假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自录和回忆为依据中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试人可以请求出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

必须在离开或登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在劳动者,要求出具具备某种劳动活动能力文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具,确认股票存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力或婚姻暴力案件中,由主管当局出具医疗现在可以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中出具这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

结论是,申诉人穆萨瓦特党党员证不是真,申诉人提出一些阿塞拜疆组织出具两份也不是真

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能出具证据入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期定期支出,证据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保证人出具偿付能力或挣取超过某种最低限度工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻黎波里办事处出具、向委员会申请许可证并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生处女

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商是以自己的记录和回忆为依据的,他在中列了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

放的依据是死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们在离开或登上旅行工具时这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

对于潜在的劳动者,要求他具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行,确认股票的存在。

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

在家庭暴力或婚姻暴力的案件中,由主管当局的医疗现在可以作为证据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不在银河系统中这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员证不是真的,申诉人提的一些阿塞拜疆组织的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能其他证据入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支,证据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保证人付能力或挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处、向委员会申请许可证并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工向雇主医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


valliculture, Vallier, vallisneria, vallisnérie, Vallois, vallon, vallonée, vallonné, vallonnement, vallonner,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,
constater 法 语 助 手

Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

这种责任不应要求出具过失

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表及时出具审计书方面变化甚微。

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受的做法是由妇产科医生出具

Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.

如果出具医疗可延长该产假期限,但是延长的假期期间没有薪酬。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自己的记录和回忆为依据的,他中列出了所售物品和销售价格。

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡书。

Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.

妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会

Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.

参加考试的人可以请求出具圆满结业

En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.

他们必须离开或登上旅行工具时出具这些

Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.

第二句规定,这种责任不应要求出具过失

Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.

的劳动者,要求他出具具备某种劳动活动能力的文件。

De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具,确认股票的存

Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.

家庭暴力或婚姻暴力的案件中,由主管当局出具的医疗可以作为据。

Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.

如果不银河系统中出具这一,中央审查机构不会审议任何案件。

Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.

它的结论是,申诉人的穆萨瓦特党的党员不是真的,申诉人提出的一些阿塞拜疆组织出具的两份也不是真的。

Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.

因此,如能出具其他入侵前一段时期定期获得收入,并企业同期的定期支出,据等级分也能得满分。

Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.

各国还普遍要求保出具偿付能力或挣取超过某种最低限度的工资。

Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).

这些手续包括提交医疗报告、联合国驻的黎波里办事处出具、向委员会申请许可并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计书。

Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕工须向雇主出具医院,注预计分娩日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出具证明 的法语例句

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,