法语助手
  • 关闭
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

两个办事处,代表没有核

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部、发票和明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

共发出的4 900万张中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金,作为据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正增加项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许被核准支“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室过去个月中都颁发了般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

人要求房租补贴申请附有完整的以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单付税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款凭单

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金凭单经Luberef 总经理批准付款的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账凭单账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款凭单、发票和付款证明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形,现金收讫凭单手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域和处理部门间转帐凭单

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发的4 900万张凭单中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司供了小额现金凭单,作为付款证据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐凭单的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐凭单的制度也漏洞百

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐凭单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议凭单的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐凭单文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在凭单被核准支付后在“汇款给供应商”的付款发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人要求房租补贴申请附有完整的凭单以确定否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部、发票和明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间,在对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金,作为据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在准支后在“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

人要求房租补贴申请附有完整的以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核凭单

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金凭单是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之转账凭单账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部凭单、发票和明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门转帐凭单

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张凭单中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门凭单转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金凭单,作为据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门转帐凭单的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门列帐凭单的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构转帐凭单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议凭单的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门批量转帐凭单文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在凭单被核准支后在“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

人要求房租补贴申请附有完整的凭单以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些付税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现是经Luberef 总经理批准付款的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款、发票和付款证明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现收讫也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现,作为付款证据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在被核准支付后在“汇款给供应商”的付款发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人要求房租补贴申请附有完整的以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定付款审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商这些凭单税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个事处,代表没有核证凭单

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金凭单是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要事处之转账凭单账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部凭单、发票和证明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门转帐凭单

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张凭单中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门凭单转给联合国日内瓦事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金凭单,作为证据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门转帐凭单的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

于处理部门列帐凭单的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构转帐凭单调节表的副本正经常寄发给总部以外的事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议凭单的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门批量转帐凭单文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在凭单被核准支后在“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石公室在过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人要求房租补贴申请附有完整的凭单以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单付税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款凭单

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金凭单是经Luberef 总经理批准付款的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账凭单账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款凭单、发票和付款证明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是出和处理部门间转帐凭单

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张凭单中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化供了小额现金凭单,作为付款证据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐凭单的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐凭单的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐凭单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议凭单的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐凭单文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在凭单被核准支付后在“汇款给供应商”的付款发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办室在过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人要求房租补贴申请附有完整的凭单以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商这些税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需办事处之间转账账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部、发票和证明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间,在核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金,作为证据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在被核准支后在“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人求房租补贴申请附有完整的以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核凭单

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金凭单是经Luberef 总经理批准的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之转账凭单账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部凭单、发票和明。

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门转帐凭单

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张凭单中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门凭单转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金凭单,作为据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门转帐凭单的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门列帐凭单的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构转帐凭单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议凭单的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门批量转帐凭单文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在凭单被核准支后在“汇给供应商”的发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

人要求房租补贴申请附有完整的凭单以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定审批人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,
bon, bonne 法 语 助手

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些付税。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

两个办事处,代表没有核

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金是经Luberef 总经理批准付的。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付、发票和付

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金收讫也是手工发

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

一共发出的4 900万张中,84%以上被认购。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付转给联合国日内瓦办事处入账。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金,作为付据。

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐的核对现已不脱节。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正增加一项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许被核准支付后“汇给供应商”的付发票页上编辑细节。

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

人要求房租补贴申请附有完整的以确定是否合理。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定付审批人员。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭单 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


苹绿钙石, 苹婆属, 苹婆油, 呯呯作响, , 凭单, 凭单付款, 凭单预付款项, 凭吊, 凭订单交货,