法语助手
  • 关闭
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手译一下:商品价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发展中家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达家的随着来自发展中家的进口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美上,最不发达家实际往往是面对比其他供应更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中家合作来加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护重阻碍着发展中国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的随着来自发展中国家的口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

而言,不同部门非壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发展中国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织而言,数据清楚表明,在发达国家的随着来自发展中国家的进口加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决壁垒,以促进贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发展中国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织而言,数据清楚表明,在发达国家的随着来自发展中国家的进口加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决壁垒,以促进贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur


droits de douane~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

仍然严重阻碍着发展中国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的随着来自发展中国家的进口品加工度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,

用户正在搜索


androgenèse, androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发展国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易,非壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据明,在发达国家的随着来自发展国家的进口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征、并且不限配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认和把握住这类非壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发展中国家出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

提出了20%税目

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家随着来自发展中国家进口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对其他供应国更高平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们产品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免合作也具有至重要意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下确――完全地阻挡了某一特定国家出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易发展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着发家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定,非垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达家的随着来自发家的进口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美市场上,最不发达家实际往往是面对比其他供应更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发家合作来加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非垒,以促进贸易的发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


anglicisme, angliciste, Anglo-Américain, anglo-arabe, anglomane, anglomaniaque, anglomanie, anglomètre, Anglo-Normand, anglophile,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,
guān shuì
droits de douane
tarif portecteur
保护


droits de douane保护~tarif portecteur.
droit de douane
tarif (douanier) Fr helper cop yright

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含、增值税等。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外率。

Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.

农产品仍然很高,很复杂。

La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.

保护仍然严重阻碍着展中国家的出口。

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评有提出具体建议。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显的和普遍的。

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%税目比率。

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在达国家的随着展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他展中国家合作加强在相互减免上的合作也具有至重要的意义。

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大的难题。

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

会议还应查非壁垒的效果。

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


关上手提箱, 关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免,