法语助手
  • 关闭

关心疾苦

添加到生词本

guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他期为五年,但他职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位我们各国,尤其是非洲疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更疾苦,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有西亚,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层沟通,他真诚地疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主任期为五年,但任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多漠不关心疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国否乐意更加关心其人疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他一位关心我们各国人,尤其关心非洲人疾苦经验丰富治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方变得更为有效,更关心疾苦,并更好地履行向公履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人沟通,他真诚地关心疾苦

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人,尤其是关心非洲人政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人沟通,他真诚地关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位各国人民,尤其是非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得为有公民疾苦,并好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国,尤其是关心疾苦经验政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心疾苦,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层沟通,他真诚地关心疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie, pyloroscopie,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

公众支持度,取决于该政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿·阿齐兹·沙阿苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人,尤其是关心非洲人政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人沟通,他真诚地关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人,尤其是关心非洲人政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人沟通,他真诚地关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,