Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发
。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发
。
Je vous sais gré de cette attention .
谢您对
的关心。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,公司向一直关心支持
们发展的广大客户表示衷心的
谢。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的你关注文化新闻的能力。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢所有的朋友,谢谢你们的关心和帮助。
Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.
今天终于可以不加班,不过还很累,心
很累,妻子说
不关心房子的事情。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所关心的问题。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对的关心和爱护!
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦于真诚的关心。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家走。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心谢您的关心和厚爱。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产的关心超过了真实的生命。
L'intérêt manifesté par l'Assemblée générale en la matière est donc particulièrement bienvenu.
因此,大会对建设和平委员会工作的关心深受欢迎的。
Mais au-delà des événements qui menacent la paix mondiale, il y a la vie quotidienne.
比威胁世界和平的事件更需要关心的人民的日常生活。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
们实际上要求的
关心和诚实的参与。
Évidemment, nous ne sommes pas les seuls volontaires urbains.
们显然不
唯一的关心城市的志愿人员。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世纪的时间里,约旦承受的关心难民的负担比任何一个国家都要沉重。
Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.
所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都虚伪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。