法语助手
  • 关闭
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

金还开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权没有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了防止欺诈的训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有监测和评价技巧训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有薪酬的调查和补偿支付案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

第四点关于决定本身执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评方面培训报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金开展了关于防止欺诈培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

第四点关于决定本身执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

没有关于薪酬和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有监测和评价技巧面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有薪酬的调查和补偿支付案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
~中国书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

第四点关于执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
~国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,