Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请·茨尔文
夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请·茨尔文
夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加议
还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德
·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米达·
先生(东帝汶)在安理
议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生阁下在大
讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长·卢可瓦
出席今
议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大现在听取前南斯拉夫
马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生阁下
发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生在陪同下进入大
堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生在陪同下离开大
堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生在陪同下离开大
堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
议由担任本年度中欧倡议主席
马其顿共和国总理
·茨尔文
夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大现在将听取马其顿共和国总统
·茨尔文
夫斯基先生阁下
讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长·鲁卡瓦奇和稳定公约副
别协调员唐纳德·库尔希也参加了
议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察先生(乌克
)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要
论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多··德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔先生以秘书长
名义所作
通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区失业率从基辅
0.74%至伊凡·弗
州
7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵药用植物,入药已有两千余年
历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·
·德桑帕约先生阁下
讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感颜色,闪烁
外形,近乎挑衅
唇瓣:石斛
,一种充满诱惑力
植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会议的还有外交部长托·
库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·卢可瓦出席今天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席的马和国总理布兰科·茨尔文科夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡瓦奇和稳定公约副别协调员唐纳德·库尔希也参加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰科·菲先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙
和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会议的还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·卢可瓦出席今天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席的马其顿共和理布兰科·茨尔文科夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取马其顿共和布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡瓦奇和稳定公约副别协调员唐纳德·库尔希也参加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副理兼外交部长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰·茨尔文
基总统讲
。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
会议的还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰
·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰先生(东帝汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰
·茨尔文
基先生阁下在大会讲
。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰·卢可瓦
出席今天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南拉
的马其顿共和国总统布兰
·茨尔文
基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰
·茨尔文
基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰
·茨尔文
基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰
·茨尔文
基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席的马其顿共和国总理布兰·茨尔文
基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取马其顿共和国总统布兰·茨尔文
基先生阁下的讲
。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰·鲁卡瓦奇和稳定公约副
别协调员唐纳德·库尔希也
了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥察兰
先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥卡·费尔南德
-塔兰
先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰·德桑帕约先生阁下的讲
。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加议的还有
长托尼诺·皮库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下在讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山长布兰科·卢可瓦
出席今天的
议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
议由担任本年度中欧倡议主席的马其顿共和国总理布兰科·茨尔文科夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):在将听取马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
长布兰科·鲁卡瓦奇和稳定公约副
别协调员唐纳德·库尔希也参加了
议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我在请意
利副总理兼
长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰·
文
夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会议的还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰·普
利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰先
(
汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰·卢可瓦
出席今天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席的马其顿共和国总理布兰·
文
夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取马其顿共和国总统布兰·
文
夫斯基先
阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰·鲁卡瓦奇和稳定公约副
别协调员唐纳德·库
希也参加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰先
(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若热·费
南多·布兰
·德桑帕约先
阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费南德斯-塔兰
先
以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰·菲尼先
阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和国总统若热·费
南多·布兰
·德桑帕约先
阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会议的还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会议
就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主的马其顿共和国总理布兰科·茨尔文科夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主(以英语发言):大会现在将听取马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡奇和稳定公约副
别协调员唐纳德·库尔希也参加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科总统
。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
加会议的还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
先生阁下在大会
。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·卢可瓦出席今天的会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南拉
的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南拉
的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席的马其顿共和国总理布兰科·茨尔文科阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科先生阁下的
。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡瓦奇和稳定公约副别协调员唐纳德·库尔希也
加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥卡·费尔南德
-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会的还有外交部长托尼诺·皮库拉
亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会
座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉夫的马其国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·卢可瓦出
今天的会
。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会由担任本年度中欧倡
主
的马其
国总理布兰科·茨尔文科夫斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主(以英语发言):大会现在将听取马其
国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡瓦奇稳定公约副
别协调员唐纳德·库尔希也参加了会
。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥夫察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出这个非常重要的论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主(以英语发言):我请葡萄牙
国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长的名义所作的通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区的失业率从基辅的0.74%至伊凡·弗兰科州的7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
同主
(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙
国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下的讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力的兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。