La lumière de la raison brille toujours.
理性光
永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光
永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也上一代人智慧
光
体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
,太阳发出光
或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远政清。碧玉传千代,宝树生光
。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光终点
决不
铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光
。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
一个应该效仿
光
典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
最光
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光
灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月
顺利
、光
灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光
照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在个时候,我们应铭记
两位杰出人士,学习他们
光
榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光
。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光
。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光
如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光软件公司于2005年由资深软件工作人员
发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,个城市准备展现
个中央帝
寻回
光
。
里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上代人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼
着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是个应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时
。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有大批才华出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出
辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生
辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向辉终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、
辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上辉照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人处境下,他们仍显示了人
辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友、汉王、歌美、松日、富
辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回辉。这里摩
大厦顶
立地。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合光辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在无人性
处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝寻回
光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上代人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是个应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时刻之
。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有大批才华出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我涯
最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。
活
切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进
黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动立
个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太
发出光辉或者说太
烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光辉
。生活
一切似乎都
向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比
光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们
光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使最无人性
处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕
已经
啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永
磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也上一代人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决
满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这一个应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这联合国最光辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月
顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
一代人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不
铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这一个应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这联合国最光辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月
顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉路“
层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
天
光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染
金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海闪
着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城有神
荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个央帝国寻回
光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。千代,宝树
光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。
活
一切似乎都在向
微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,们应铭记这两位杰出人士,学习他们
光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像
,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。