Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个国家间关系
干涉,是无法接受
。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个国家间关系
干涉,是无法接受
。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我们可证明我们集团
般关系和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好和般
关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我们充分致力于保持和改善与阿富汗关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我们现在与印度尼西亚关系是
般
和出色
。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间
关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我们在族裔、文化和历史纽带基础上建立了
友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们使命具有一种特别
联系,这反映了我们两个
国家之间
关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世来,自由
人一直倡导自由、平等、
姐妹关系
目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我们怎样能够理解这两个其文化应该成为其关系
基础
民族之间正在进行
冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史联系和坚实
关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和般
关系,这是我们继承
共同遗产促成
。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持般
友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内般
关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应关系
精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我们在加勒比共同体国家之间关系和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我们感到特别满意是,你代表着一个与古巴有深刻
友谊和
关系
国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我们珍视与贵国牢固
关系,因此我非常高兴地看到你作为贵国
代表主持安理会
工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着我们两国间般友好关系
精神,给予全面
支持和合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我可以证明我
集团的兄弟般关系和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般的关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我充分致力于保持和改善与阿富汗的兄弟关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我与印度尼西亚的关系是兄弟般的和出色的。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍的兄弟关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间的兄弟关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我族裔、文化和历
的基础上建立了兄弟友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我的使命具有一种特别的联系,这反映了我
两个兄弟国家之间的关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟关系的基础的民族之间正
进行的冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历的联系和坚实的兄弟关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般的友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间所有领域内兄弟般的关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我加勒比共同体国家之间的兄弟关系和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我感到特别满意的是,你代表着一个与古巴有深刻的友谊和兄弟关系的国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我珍视与贵国的牢固兄弟关系,因此我非常高兴地看到你作为贵国的代表主持安理会的工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着我两国间兄弟般友好关系的精神,给予全面的支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟国家间干涉,是无法接受
。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,们可以证明
们集团
兄弟般
和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴斯坦与西非各国有着友好和兄弟般
。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
们充分致力于保持和改善与阿富汗
兄弟
。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
们现在与印度尼西亚
是兄弟般
和出色
。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍兄弟
。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间
兄弟
。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,们在族裔、文化和历史纽带
上建立了兄弟友好
。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
们
使命具有一种特别
联
,这反映了
们两个兄弟国家之间
。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹
目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
们怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟
民族之间正在进行
冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史联
和坚实
兄弟
。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴斯坦与苏丹有密切和兄弟般
,这是
们继承
共同遗产促成
。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则之上与其他会员国保持兄弟般
友好
。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应以兄弟精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,们在加勒比共同体国家之间
兄弟
和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使们感到特别满意
是,你代表着一个与古巴有深刻
友谊和兄弟
国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
们珍视与贵国
牢固兄弟
,因此
非常高兴地看到你作为贵国
代表主持安理会
工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
谨向你保证,巴
斯坦代表团将本着
们两国间兄弟般友好
精神,给予全面
支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两国家间关系的干涉,是无法接受的。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我们可以证明我们集团的般关系和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西国有着友好和
般的关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我们充分致力于保持和改善与阿富汗的关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我们现在与印度尼西亚的关系是般的和出色的。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍的关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间的
关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我们在族裔、文化和历史纽带的基础上建立了友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们的使命具有一种特别的联系,这反映了我们两国家之间的关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、姐妹关系的目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我们怎样能够理解这两其文化应该成为其
关系的基础的民族之间正在进行的冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史的联系和坚实的关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和般的关系,这是我们继承的共同遗产促成的。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持般的友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内
般的关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应以关系的精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我们在加勒比共同体国家之间的关系和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我们感到特别满意的是,你代表着一与古巴有深刻的友谊和
关系的国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我们珍视与贵国的牢固关系,因此我
常高兴地看到你作为贵国的代表主持安理会的工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着我们两国间般友好关系的精神,给予全面的支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟间关系的干涉,是无法接受的。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我们可以证明我们集团的兄弟般关系和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基西非各
有着友好和兄弟般的关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我们充分致力于保持和改善阿富汗的兄弟关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我们现在印度尼西亚的关系是兄弟般的和出色的。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍的兄弟关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布
间的兄弟关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我们在族裔、文化和历史纽带的基础上建立了兄弟友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们的使命具有一种特别的联系,这反映了我们两个兄弟间的关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我们怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟关系的基础的民族间正在进行的冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
此同时,土耳其
科索沃人民有历史的联系和坚实的兄弟关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基苏丹有密切和兄弟般的关系,这是我们继承的共同遗产促成的。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础上
其他会员
保持兄弟般的友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员进一步加强
叙利亚
间在所有领域内兄弟般的关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我们在加勒比共同体间的兄弟关系和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我们感到特别满意的是,你代表着一个古巴有深刻的友谊和兄弟关系的
。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我们珍视贵
的牢固兄弟关系,因此我非常高兴地看到你作为贵
的代表主持安理会的工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基代表团将本着我们两
间兄弟般友好关系的精神,给予全面的支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这行为是对两个兄弟国家间
的干涉,是无法接受的。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,们可以证明
们集团的兄弟般
和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般的。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
们充分致力于保持和改善与阿富汗的兄弟
。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
们现在与印度尼西亚的
是兄弟般的和出色的。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍的兄弟。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间的兄弟
。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,们在族裔、文化和历史纽带的基础上建立了兄弟友好
。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
们的使命具有一
的联
,这反映了
们两个兄弟国家之间的
。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹的目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
们怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟
的基础的民族之间正在进行的冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史的联和坚实的兄弟
。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟般的,这是
们继承的共同遗产促成的。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般的友好。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般的。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应以兄弟的精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,们在加勒比共同体国家之间的兄弟
和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使们感到
满意的是,你代表着一个与古巴有深刻的友谊和兄弟
的国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
们珍视与贵国的牢固兄弟
,因此
非常高兴地看到你作为贵国的代表主持安理会的工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着
们两国间兄弟般友好
的精神,给予全面的支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今,
可以证明
集团的兄弟般关系和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般的关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
充分致力于保持和改善与阿富汗的兄弟关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
现在与印度尼西亚的关系是兄弟般的和出色的。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍的兄弟关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间的兄弟关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,在族裔、文化和历史纽带的基础上建立了兄弟友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
的使命具有一种特别的联系,这反映了
两个兄弟国家之间的关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
十八世纪末以来,
的人一直倡
、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟关系的基础的民族之间正在进行的冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史的联系和坚实的兄弟关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟般的关系,这是继承的共同遗产促成的。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般的友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般的关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,在加勒比共同体国家之间的兄弟关系和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使感到特别满意的是,你代表着一个与古巴有深刻的友谊和兄弟关系的国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
珍视与贵国的牢固兄弟关系,因此
非常高兴地看到你作为贵国的代表主持安理会的工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着
两国间兄弟般友好关系的精神,给予全面的支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄国家间关
干涉,是无法接受
。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我们可以证明我们集团兄
关
和团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好和兄关
。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我们充分致力于保持和改善与阿富汗兄
关
。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我们现在与印度尼西亚关
是兄
和出色
。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍兄
关
。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间
兄
关
。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我们在族裔、文化和历史纽带基础上建立了兄
友好关
。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们使命具有一种特别
,这反映了我们两个兄
国家之间
关
。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄
姐妹关
目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我们怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄关
基础
民族之间正在进行
冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史和坚实
兄
关
。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切和兄关
,这是我们继承
共同遗产促成
。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄友好关
。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄关
。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性和良心,并应以兄关
精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我们在加勒比共同体国家之间兄
关
和相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我们感到特别满意是,你代表着一个与古巴有深刻
友谊和兄
关
国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我们珍视与贵国牢固兄
关
,因此我非常高兴地看到你作为贵国
代表主持安理会
工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着我们两国间兄友好关
精神,给予全面
支持和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个弟国家
关系
干涉,是无法接受
。
Aujourd'hui, nous pouvons témoigner de la fraternité et de l'unité de notre groupe.
今天,我们可以证明我们集团弟般关系
团结。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦与西非各国有着友好弟般
关系。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我们充分致力于保持改善与阿富汗
弟关系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我们现在与印度尼西亚关系是
弟般
。
Leur universalité suppose la fraternité universelle du genre humain.
其普遍性假定了人类普遍弟关系。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家
弟关系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我们在族裔、文化历史纽带
基础上建立了
弟友好关系。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们使命具有一种特别
联系,这反映了我们两个
弟国家之
关系。
Depuis la fin du XVIIIe siècle, l'homme libre a fait siens les objectifs de liberté, d'égalité et de fraternité.
自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、
弟姐妹关系
目标。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我们怎样能够理解这两个其文化应该成为其弟关系
基础
民族之
正在进行
冲突呢?
En même temps, la Turquie a des relations historiques et de solides liens de fraternité avec le peuple kosovar.
与此同时,土耳其与科索沃人民有历史联系
坚实
弟关系。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
巴基斯坦与苏丹有密切弟般
关系,这是我们继承
共同遗产促成
。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持弟般
友好关系。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之在所有领域内
弟般
关系。
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
他们赋有理性良心,并应以
弟关系
精神互相对待。
Et, bien entendu, la fraternité et l'interdépendance qui existent entre nos pays de la Communauté des Caraïbes n'a pas besoin d'être expliquée.
当然,我们在加勒比共同体国家之弟关系
相互依赖无需详述。
Nous sommes doublement satisfaits, car vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié et de fraternité étroits.
使我们感到特别满意是,你代表着一个与古巴有深刻
友谊
弟关系
国家。
C'est un plaisir de vous voir présider le Conseil, en tant que représentant d'un pays avec lequel nous entretenons de solides relations fraternelles.
我们珍视与贵国牢固
弟关系,因此我非常高兴地看到你作为贵国
代表主持安理会
工作。
Soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation, dans l'esprit des excellentes relations qui existent entre nos deux pays.
我谨向你保证,巴基斯坦代表团将本着我们两国弟般友好关系
精神,给予全面
支持
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。