Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首
权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,国
元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们国
元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一总统担任国
元首,另设
总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主
政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首
唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任元首就说过:“实际上,塞西利亚是我
一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于
。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
统行
国
元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
统或
理将在外国元首下飞机的时候迎
他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
代表国
元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特纳并尊重所有流亡的国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚
统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位统担任国
元首,另设两位副
统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将
请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会
受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
元首授权
使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
使代表
元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非元首或政府首脑级的代表团团长也将接到
。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些元首和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别元首的唯一
就是美
。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首
权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,国
元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们国
元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一总统担任国
元首,另设
总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主
政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首
唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任元首就说过:“实际上,塞西利亚是我
一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首
权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座监狱,国
元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留
所,沙特接纳并尊重所有流亡
国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
国
元首保罗·比亚总统反复表达了这种立
。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
建议由一位总统担任国
元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
,国
元首和政府首脑
,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主
政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器
跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他
表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人可以自由要求暗杀别国国
元首
唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,上任
元首就说过:“实际上,塞西利亚是
一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有
年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是座崭新的监狱,国
元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是个封闭的
所,沙特接纳并尊重所有流亡的国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚总统反复表达了这种立
。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由位总统担任国
元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是种国
元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括些国
元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯
国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
些国
元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使元首
权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外元首下飞机
时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,
元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们由一位总统担任
元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
元首
已经转交安全理事会,安理会接受了这些
。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种元首为君主
政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器跨
贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些元首和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别元首
唯一
就是美
。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任元首就说过:“实际上,塞西利亚是我
一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
统行使国
元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
统或
理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把
某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·
统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位统担任国
元首,另设两位副
统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,
了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首
君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
行使国
元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一
。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
或
理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变
某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我的国
元首保罗·比亚
反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我建议由一位
担任国
元首,另设两位副
。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我,国
元首和政府首
,
了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首
级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首
君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他
表示愿意对国际地球
提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人可以自由要求暗杀别国国
元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首
以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。