J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
休假了几个月。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予职
,否则应予
职留
。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被职
。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,职
一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择
休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加推迟3年;
职
一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察职
。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由该命令,提交人被
留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由该命令,提交人被
留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例中关金最低数额的折算和请长假留职
的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减或
特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时职
,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职假,以便能够照顾孩子,这很不利
她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职而无须同时摊缴
金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除在特殊情况下应予
,否则应予
留
。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的师,一经发现,将被
。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营业或暂时
留
。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择
休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将等内加
推迟3年;
一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被留
一周,并随后调
学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被留
一周,并随后调
学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性务的短期工作,可给予留
特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减或
特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留
一周并将其调
学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留
一周并将其调
学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
薪休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予职
薪,否则应予
职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被职
薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,职
薪一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择
薪休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加薪推迟3年;职
薪一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察职
薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基条例中关于
最低数额的折算和请长假留职
薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职薪特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减薪或薪特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时职
薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权薪休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时薪
职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职
薪而无须同时摊缴
缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予职
,否则应予
职留
。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被职
。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,职
一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择
休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加推迟3年;
职
一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名,5名
职
。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留职的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减或
特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当职
,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职而无须同
摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休假了几个。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被停职停薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,停职停薪一个。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择停薪休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪一个。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察停职停薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留职停薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职停薪特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足以上的减薪或停薪特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时停职停薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职停薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权停薪休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时停薪停职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《金条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此,对少女实施性虐待的教师,
经发现,将被停职停薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以面训斥,停职停薪
个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶被
,那么另
可以
择停薪休假,陪同配偶
起
。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪
个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察停职停薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例关于养恤金最低数额的折算和请长假留职停薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职停薪特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是个足月以上的减薪或停薪特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘长采取加快的程序,包括在适当时停职停薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职停薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职
周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其放弃派
机会,那么他/她有权停薪休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时停薪停职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职
周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》
规定
个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被停职停薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,停职停薪一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶一方被
,那么另外一方可以
择停薪休
,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇6名警察,5名警察停职停薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金关于养恤金最低数额的折算和请长
留职停薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职停薪特别。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减薪或停薪特别期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时停职停薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职停薪,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其一方放弃派驻机会,那么他/她有权停薪休
,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时停薪停职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金》
规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长
留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少女实施性虐待的教师,一经发现,将被停职停薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
决定不把此事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,停职停薪一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择停薪休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察停职停薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会正基金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留职停薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职停薪
别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减薪或停薪别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
别委员会
秘书长采取加快的程序,包括
适当时停职停薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
此情况下,有些母亲被迫休留职停薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权停薪休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时停薪停职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事,联委会不妨考虑
《基金条例》中规定一个最长期限,
此期限内,参与人仍可请长假留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
此外,对少性虐待的教师,一经发现,将被停职停薪。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把此事联合纪律委员会后,给以书面训斥,停职停薪一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方被中,那么另外一方可以
择停薪休假,陪同配偶一起驻外。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察停职停薪。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命,
人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命,
人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留职停薪的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职停薪特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减薪或停薪特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时停职停薪,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在此情况下,有些母亲被迫休留职停薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命
人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权停薪休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时停薪停职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事上,如上所述,对这一歧视行为的补救也就是命
人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长期限,在此期限内,参与人仍可请长假留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我休假了几个月。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予职
,否则应予
职留
。
Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.
,
少女实施性虐待的教师,一经发现,将
职
。
Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.
处的就业包括做雇员和自营职业或暂时
留职。
Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline.
在决定不把事提交联合纪律委员会后,给以书面训斥,
职
一个月。
Si l'un des conjoints est sélectionné, l'autre a le droit de prendre un congé non payé pour accompagner son partenaire.
如果配偶中一方中,那么另
一方可以
择
休假,陪同配偶一起驻
。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将职等内加推迟3年;
职
一个月。
Ces enquêtes se sont soldées par le renvoi de six agents et la mise à pied sans traitement de cinq autres agents.
这些案子的最后结果是解雇了6名警察,5名警察职
。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.
由于该命令,提交人留职一周,并随后调到非教学性岗位。
Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.
委员会建议修正基金条例中关于养恤金最低数额的折算和请长假留职的规定。
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
在特殊情况下,工作人员经本国政府要求,担任涉及技术性职务的短期工作,可给予留职特别假。
Toutefois, les périodes de congé spécial à traitement partiel ou sans traitement qui atteignent ou dépassent un mois entier ne comptent pas dans la durée du service.
但是一个足月以上的减或
特别假期间不得累积工作年资。
Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général institue une procédure accélérée, prévoyant la suspension sans traitement s'il y a lieu, dans les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
特别委员会建议秘书长采取加快的程序,包括在适当时职
,处理性剥削和性虐待案件。
Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.
在情况下,有些母亲
迫休留职
假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,这一歧视行为的补救也就是命令提交人
留职一周并将其调到非教学性岗位。
Si l'un d'entre eux décide de ne pas partir en mission, il ou elle ou lui a le droit de prendre un congé non payé sans perdre son ancienneté ou ses chances d'avancement.
如果其中一方放弃派驻机会,那么他/她有权休假,但保留其资历和晋升权利。
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la suspension sans traitement.
还建议大会请秘书长颁发加快处理性剥削和性虐待案件的程序,包括适当时职。
En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.
事实上,如上所述,这一歧视行为的补救也就是命令提交人
留职一周并将其调到非教学性岗位。
Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.
为,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长期限,在
期限内,参与人仍可请长假留职
而无须同时摊缴养恤金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。