法语助手
  • 关闭
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不偏不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ () (于“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
偏不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ () (正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不偏不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
偏不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不偏不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您请自己
5. Ⅲ () (相当于“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
偏不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


camphérol, camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略
La norme est fixée un peu bas.
这个低。
Le coup a dévié.
这一枪打了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗
Il n'a obstinément pas l'écouté.
不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


camphorifère, camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略
La norme est fixée un peu bas.
这个指标低。
Le coup a dévié.
这一枪打
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳西
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
该她去,她要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗
Il n'a obstinément pas l'écouté.
听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不偏不
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
偏不
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


campylite, Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略
La norme est fixée un peu bas.
这个指标低。
Le coup a dévié.
这一枪打
2. (侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳西
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎30度角。
4. (客套话,用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗
Il n'a obstinément pas l'écouté.
不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),
piān
1. Ⅰ (形) (不正;歪斜) incliné; oblique; de biais
La direction dévie un peu.
方向略偏
La norme est fixée un peu bas.
这个指标偏低。
Le coup a dévié.
这一枪打偏了。
2. (只侧重一面) partial; préconçu
ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
不偏不倚
Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres.
兼听则明,偏信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête.
偏过头去。
Le soleil descend vers l'ouest.
太阳偏西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés.
这口井几乎偏了30度角。
4. (客套话,表示先用或已用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même.
谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ () (于“偏偏”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument.
不该她去,她偏要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander?
干吗偏问
Il n'a obstinément pas l'écouté.
偏不听。
Pourquoi tient-il à faire cela?
为什么偏要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke
偏可



pencher; s'incliner; être oblique
南~西
sud-quart-sud-ouest




délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance
您为什么~要派出国呢!
Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


, 譬如, 譬喻, 譬喻的, 譬喻学, , 偏(镜头的), 偏爱, 偏爱(书面语), 偏爱的(人),