Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修改是成功和及时的。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修改是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修改后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修改了该报告案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修改。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
合国无权修改《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一修改。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔国尽快进行这一修改。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修改协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修改作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修改后的决议案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字修改。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修改它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计发援框架下一个周期会做这种修改。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修改后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些是成功
及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经
后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权《
协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修是成功和及时
。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修
获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修过程需要花费较长
时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修各种实质性条约义务
措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一修。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修协商进程
筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最
文本将反映此类文字修
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修它们
立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修
后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一修。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字修
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些改是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经
改后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
改过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对改现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
改各
性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并改了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些改。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国权
改《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一改。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一改。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须改协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议改作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
改后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字
改。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州改它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权改和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这改。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要改指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处改不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则改后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修改是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修改后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修改了该报告案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修改。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修改《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一修改。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进这一修改。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修改协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修改作。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修改后的决议案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字修改。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修改它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修改后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经
后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿方面继续反对
现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下个周期会做这种
。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修改是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决案经修改后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修改了该报告案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修改。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修改《和平协》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
,有些代表团赞成这一修改。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进这一修改。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修改协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修改作出动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修改后的决议案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字修改。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修改它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修改后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修
后
过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一修。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
,必须修
协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在之前,不应就拟议修
作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修后的决议
案未经表决
过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映
类文字修
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 处修
不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修是成功和及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经修
后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
修过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修各种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并修了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些修。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修《和平协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
,有些代表团赞成这一修
。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进这一修
。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议修作出
动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
修后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字修
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州修它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则修后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。