法语助手
  • 关闭
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

拿大也对住家保姆方案作了一些修改,打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参面试,我准备将来也这样,便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他后也喜欢,可替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女采取敌视态度,更欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着的女工,说得阔气一点,就是

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,有一个女儿,但是,只有,现在有看着,才能来参加面试,准备将来也这样,以便能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代们家的,为省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女采取敌视态度,更欢

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请照顾家中的孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

大量无法形容的行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女采取敌视态度,更欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女敌视态度,更欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男照顾家中的男孩,培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有看着,我参加面试,我准备将也这样,以便我工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

女主人容易对女采取敌视态度,更欢迎

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1修,终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我女工,说得阔气一点,就是我

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为照顾家中孩,能培养孩子阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2岁大以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和上班,他们雇钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大对住家保姆方案了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才来参加面试,我准备将来这样,以便我。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的主人容保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇有移民妇保姆、残疾妇和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的工,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

拿大也住家保姆方案作了一些修改,以打消人们于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增,许多姑娘和妇从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇,她们被允诺将在美国担任保姆佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,