法语助手
  • 关闭

例外的

添加到生词本

exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

删除关于火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

行动属于一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上权,然是例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸然是例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一和相似法律范围尚明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务子是情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权该是,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种规定当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作幸仍然是情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法允许任何这种禁止出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些法令在几个点上做了修订。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务子是很情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民之间真正合作不幸仍然是情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些法令在几个点上做了修订。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

有一些机构提出适用该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一和相似法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务子是很情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些法令在几个点上了修订。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构出适用该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然是例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族真正合作不幸仍然是例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关于火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

在决策位置上代表权,仍然例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外,妓由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该例外,仅适用于军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属于一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出适用该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下聘用“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,
exceptionnel, le
dérogatoire
exceptionnel, elle
anomal, e, aux Fr helper cop yright

Exceptions avec des mots comme à droite.

例外字。

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外规则。

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

强烈支持删除关火灾例外特别规定。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外法律范围尚不明确。

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务例子是很例外情况。

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,例外情况。

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎例外是,妓女全是由妓院老板控制

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅军事行动要求。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸例外情况。

Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.

今天,单方面行动属一种非常例外做法。

Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.

每年都有一些机构提出该项例外规定请求。

Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.

可从Atlas系统获得监测和例外报告数量有限。

La seule exception visera les citoyens russes.

唯一例外是俄罗斯公民。

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘“二级”备选者。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现。

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.

本建议须服从建议208规定例外情形。

La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.

唯一例外涉及第41条中提到行为。

Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir

而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例外的 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


例举, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外的假期, 例外地, 例外条款, 例言,