Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很高兴。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使高兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使高兴
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你到来使我们很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们感到特别高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不高兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
反应使我们感到高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会使我很高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一
回忆似乎使
很高兴,
告诉我她是一个什么机关
办公室
职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到高兴,您爱好清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使
满脸不高兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们工作尤其使我们感到高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业人士和专家共事确实使我感到高兴,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高兴是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很高兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使我高兴是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到高兴是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息高兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会高兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来们很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息她高兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们十分高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加们的会议,
们感到特别高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕
您不高兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
们的伙伴们对这一文件的反应
们感到高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也
人感到高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会很高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一的回忆似乎
很高兴,
告诉
她是一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
您感到高兴,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议
满脸不高兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持们的工作尤其
们感到高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实感到高兴,这是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此高兴的是,
们今天的辩论重点讨论这个问题,
感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事感到很高兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
高兴的是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
们感到高兴的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
的到来
我很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息高兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会高兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来我们很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息她高兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们我十分高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们的会议,我们感到特别高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕
不高兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们的伙伴们对这一文件的反应我们感到高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也人感到高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会我很高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一的回忆似乎
很高兴,
告诉我她是一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡感到高兴,
爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我的建议满脸不高兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们的工作尤其我们感到高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实我感到高兴,这是我的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此我高兴的是,我们今天的辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事我感到很高兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
我高兴的是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
我们感到高兴的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来很
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来很
。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息她
。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你十分
。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加的会议,
感到特别
。
Il appréhende de vous déplaire.
怕
您不
。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
的伙伴
对这一文件的反应
感到
。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
样,
认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也
人感到
。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会很
。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一的回忆似乎
很
,
告诉
她是一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村您感到
,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议
满脸不
。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持的工作尤其
感到
。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实感到
,这是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此的是,
今天的辩论重点讨论这个问题,
感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事感到很
。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
的是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
感到
的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
来使我很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听这消息使
高兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总会使
高兴
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你来使我们很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看你们使我十分高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们感
特别高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使
不高兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这
文件
反应使我们感
高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
,这会使我很高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯
回忆似乎使
很高兴,
告诉我她
什么机关里
办公室
职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使感
高兴,
爱好那里
清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使
满脸不高兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持我们
工作尤其使我们感
高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样群杰出
专业人士和专家共事确实使我感
高兴,这
我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高兴,我们今天
辩论重点讨论这
问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感很高兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使我高兴,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感高兴
,国际税务合作将
会议讨论
各项问题之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩子总是会使
兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来使们
兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使十分
兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加们的会议,使
们感到特别
兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不
兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
们的伙伴们对这一文件的反应使
们感到
兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到
兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一的回忆似乎使
兴,
告诉
她是一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到兴,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议使
满脸不
兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持们的工作尤其使
们感到
兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使感到
兴,这是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使兴的是,
们今天的辩论重点讨论这个问题,
感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使感到
兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使兴的是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使们感到
兴的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你到来使我们很
。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们感到特别
。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不
。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
反应使我们感到
。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会使我很
。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一
回忆似乎使
很
,
告诉我她是一个什么机关里
办公
员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到,您爱好那里
清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使
满脸不
。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们工作尤其使我们感到
。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业人士和专家共事确实使我感到
,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使我是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的来使
很
兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听这消息使
兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的来使
们很
兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看你们使
兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加们的会议,使
们
特别
兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不
兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
们的伙伴们对这一文件的反应使
们
兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人
兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使很
兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一的回忆似乎使
很
兴,
告诉
她是一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您兴,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议使
满脸不
兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持
们的工作尤其使
们
兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使兴,这是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使兴的是,
们今天的辩论重点讨论这个问题,
谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使很
兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使兴的是,现已作出保证,至迟将在2月9日
发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使们
兴的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来
我很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到消息
高兴极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总高兴
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你到来
我们很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
消息
她高兴。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们我十分高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们议,
我们感到特别高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕
您不高兴。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对
一文件
反应
我们感到高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加次
议也
人感到高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
,
我很高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一
回忆似乎
很高兴,
告诉我她
一个什么机关里
办公室
职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村您感到高兴,您爱好那里
清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议
满脸不高兴。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们工作尤其
我们感到高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与样一群杰出
专业人士和专家共事确实
我感到高兴,
我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此我高兴
,我们今天
辩论重点讨论
个问题,我感谢联合王国采取
项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事我感到很高兴。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
我高兴
,现已作出保证,至迟将在2月9日分发
份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
我们感到高兴
,国际税务合作将
议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您来使我很高
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听这消息使
高
极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使高
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
来使我们很高
。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高。
Votre vue m'a fait grande joie.
看们使我十分高
。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们
特别高
。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不高
。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
反应使我们
高
。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使高
。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会使我很高
。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一
回忆似乎使
很高
,
告诉我她是一个什么机关里
办公室
职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您高
,您爱好那里
清净和自然生活,
爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使
满脸不高
。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持我们
工作尤其使我们
高
。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业
士和专家共事确实使我
高
,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我
谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我很高
。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使我高是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们高
是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。