Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛政府创造了一种刺激佛
国民投资
环境。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛政府创造了一种刺激佛
国民投资
环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛社会和政治十分稳定;佛
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请佛代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请佛代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛遵守
酬
原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请佛代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛共和国所有岛屿
作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛《刑法》是殖民年代沿袭下来
。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛当局丝毫不知道是否曾在佛
过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛代表表示,佛
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛对妇女不存在任何形式
歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛妇女
地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
代表表示,
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,得角政府创造了一种刺激
得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
得角的社会和政治十分稳定;
得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
请
得角代表
。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
请
得角代表
。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
得角遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
请
得角代表就程序问题
。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
得角敦促其他
达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
们
得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
得角和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,得角当局丝毫不知道是否曾
得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
得角代表表示,
得角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
文化方面,
得角对妇女不存
任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
得角妇女的地位
很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,角政府创造了一种刺激
角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
角的社会和政治十分稳
;
角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现请
角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现请
角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
角遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现请
角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
角和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,角当局丝毫不知道是否曾
角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
角代表表示,
角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
文化方面,
角对妇女不存
任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
角妇女的地位
很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得政府创造了一种刺激佛得
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得的社会
政治
定;佛得
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请佛得代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请佛得代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请佛得代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得、泰国
所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得尼加拉瓜成为该决议草案
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得当局丝毫不知道是否曾在佛得
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得代表表示,佛得
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得境内各基金
方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
在请佛得角代表发
。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
在请佛得角代表发
。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
在请佛得角代表就
题发
。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
们佛得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜成为该决议草案共提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾在佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代表表示,佛得角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向
们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请佛得角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得角共和国属于小岛屿国。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜成为该决议草案共提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾在佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代表表示,佛得角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
代表表示,
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛政府创造了一种刺激佛
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛的社会和政治十分稳定;佛
出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现请佛
代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现请佛
代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已佛
建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现请佛
代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
佛
共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我佛
共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛当局丝毫不知道是否曾
佛
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛代表表示,佛
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
文化方面,佛
对妇女不存
任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛妇女的地位
很长一段时间一直低于男
。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前佛
共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。