法语助手
  • 关闭

休克疗法

添加到生词本

traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克所产生的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电休克中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电休克

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克它们的生产力水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是休克,而且还需要若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克或新自由主义处方而取得的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

休克疗法所产生的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者国际竞争的全部考验,通过“休克疗法它们的生产力水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,济增长和投资促进方面的各种问题可直济制度转型中的“休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药情况下接受电休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争考验,通过“休克疗法它们生产力水平是

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会报告叙述,土耳其精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了分销行业改革道路,既有“休克疗法”式自由化,也有渐进式、更谨慎改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面各种问题直接与经济制度转型中休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得进展,而且这些进展是在采用使穷者加穷、富者更富休克疗法或新自由主义处方而取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克所产生的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电休克有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电休克

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克它们的生产力水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克的自由化,也有渐进的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是休克,而且还需要若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型的“休克”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克或新自由主义处方而取得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药情况下接受电休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休克疗法它们生产力水平是可能

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会报告叙述,土耳其精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取分销行业改革道路,既有“休克疗法”式自由化,也有渐进式、更谨慎改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

时,经济增长和投资促进方面各种问题可直接与经济制度转型中休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得进展,而且这些进展是在采用使穷者加穷、富者更富休克疗法或新自由主义处方而取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克疗法它们的生产力水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人况恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药情况下接受电休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休克疗法它们生产力水平是可能

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会报告叙述,土耳其精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了分销行业改革道路,既有“休克疗法”式自由化,也有渐进式、更改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面各种问题可直接与经济制度转型中休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得进展,而且这些进展是在采用使穷者加穷、富者更富休克疗法或新自由主义处方而取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济疗法的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

早地让国内者接受国际竞争的全部考验,通疗法它们的水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是疗法,而且还需要若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的疗法或新自由主义处方而取得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,
traitement de choc 法 语 助 手

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生的结果参差不齐。

Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.

在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。

Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.

某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电休克疗法

Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.

过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克疗法它们的生产力水平是不可能的。

Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.

防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。

Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.

发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。

Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.

如果可以把索马里比作一个病人的话,,该病人健康状况恶化需的不仅仅是休克疗法,而且还需若干专家的参与。

Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.

同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。

Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.

国健康自豪地展示们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 休克疗法 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


休假的军人, 休假日, 休刊, 休克, 休克[医], 休克疗法, 休克肾, 休克状态, 休猎, 休伦褶皱,