Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满,但是过程可以显得很妙。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局改革取得了令人满
展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样令人满
息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说明费
食品数量是令人满
。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不令人满。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一程此后
行,并得到令人满
合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人满处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全令人满。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于这一情况,委员会未获得令人满解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人满成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满审计计划没有列入上述
一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交答复是令人满
。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满,可使用
资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人满解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是人满意
,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局改革取得了
人满意
进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样
人满意
消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以人满意
方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说明消品数量是
人满意
。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不人满意
。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
人满意
扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到人满意
合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了人满意
处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到人满意
资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全人满意
。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于这一情况,委员会未获得人满意
解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分人满意
审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了人满意
效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得人满意
成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了人满意
进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分人满意
审计计划没有列入上述
一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交答复是
人满意
。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是人满意
,可使用
资源也花
得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得人满意
解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局改革取得了令人满意
进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样令人满意
消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满意方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说明消费食品数量是令人满意
。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况西班牙代表团来说是不令人满意
。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到令人满意合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人满意处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满意资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全令人满意。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
这一情况,委员会未获得令人满意
解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满意审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满意效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人满意成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满意审计计划没有列入上述
一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交答复是令人满意
。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满意,可使用
资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人满意解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意的,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局的改革取得了令人满意的进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵的同样令人满意的消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满意的方式处理了点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
也说明消费的食品数量是令人满意的。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
种情况对西班牙代表团来说是不令人满意的。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
进程此后继续进行,并得到令人满意的合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而些问题中没有
个得到了令人满意的处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满意的资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从点来看,可以说情况是完全令人满意的。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对情况,委员会未获得令人满意的解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满意的审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满意的效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,项战略已取得令人满意的成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意的进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满意的审计计划没有列入上述的些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交的答复是令人满意的。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满意的,可使用的资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
些冲突已经获得令人满意的解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意的,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局的改革取得了令人满意的进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵的同样令人满意的消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满意的方式处理了一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
也说明消费的食品数量是令人满意的。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
况对西班牙
来说是不令人满意的。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
一进程此后继续进行,并得到令人满意的合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而些问题中没有一个得到了令人满意的处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满意的资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从一点来看,可以说
况是完全令人满意的。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于一
况,委员会未获得令人满意的解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满意的审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满意的效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,项战略已取得令人满意的成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意的进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满意的审计计划没有列入上述的一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干认为,该组织提交的答复是令人满意的。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满意的,可使用的资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人满意的解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局改革取得了令人
进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样令人
消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说明消费食
是令人
。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不令人。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到令人合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全令人。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于这一情况,委员会未获得令人解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人审计计划没有列入上述
一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交答复是令人
。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人,可使用
资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意的,但是过程可显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局的改革取得了令人满意的展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵的同样令人满意的消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议令人满意的方式处理了
点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
也说明消费的食品数量是令人满意的。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
种情况对西班牙代表团来说是不令人满意的。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
程此后继续
行,并得到令人满意的合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而些问题中没有
个得到了令人满意的处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满意的资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从点来看,可
说情况是完全令人满意的。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于情况,委员会未获得令人满意的解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满意的审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满意的效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,项战略已取得令人满意的成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意的展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满意的审计计划没有列入上述的些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交的答复是令人满意的。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满意的,可使用的资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
些冲突已经获得令人满意的解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意的,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局的改革取得了令人满意的进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵的同样令人满意的消息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满意的方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说明消费的食品数量是令人满意的。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情西
代表团来说是不令人满意的。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到令人满意的合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人满意的处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到令人满意的资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情是完全令人满意的。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
于这一情
,委员会未获得令人满意的解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分令人满意的审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满意的效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人满意的成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意的进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分令人满意的审计计划没有列入上述的一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交的答复是令人满意的。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是令人满意的,可使用的资源也花费得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人满意的解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是意的,但是过程可以显得很妙。
La réforme des Bureaux de paiement progresse de manière satisfaisante.
支付局的改革取得了意的进展。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵的同样意的
息。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以意的方式处理了这一点。
Cela montre aussi que la quantité d'aliments consommés est satisfaisante.
这也说的食品数量是
意的。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不意的。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何意的扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到意的合作。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了意的处理。
Des données satisfaisantes ont été recueillies pour cinq pays.
评估小组在5个国家收集到意的资料。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全意的。
Aucune explication satisfaisante ne lui a été donnée pour justifier cette situation.
对于这一情况,委员会未获得意的解释。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为部分意的审计报告没有覆盖上述某些领域。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了意的效果。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得意的成效。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了意的进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为部分意的审计计划没有列入上述的一些信息。
Un certain nombre de délégations ont considéré que la réponse de l'organisation était satisfaisante.
若干代表团认为,该组织提交的答复是意的。
Des rapports avaient été dûment présentés et les ressources fournies avaient été bien utilisées.
报告是意的,可使用的资源也花
得合适。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得意的解决,如在安哥拉和莫桑比克。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。