En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时背
拿出一束菊花。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时背
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们背
向试图逃逸的儿童开
。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀背
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻手
背
开
。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸不同角度,
会议厅的左边和右边以及
我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其许多人都是被以色列占领军
背
开
杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻
的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿
菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸
儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,名巴勒斯坦人用刀从背
捅了
名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上作证都进行了录像,在非公开听证会上作证
人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议边和右边以及从我们背
代表讲台观察讲台和我们
各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀
,这反映了以色列对手无寸铁
巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击
极端残暴和滥杀
本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向
逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会从背对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我有
从不同角度,从会议厅的左边和右边以及从我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,时
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先意,会
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸度,
会议厅的左边和右边以及
我们
的代表讲台观察讲台和我们的各位
事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一
。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证上的作证都进行了录像,在非公开听证
上作证的人如事先同意,
从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从的左边和右边以及从我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会从对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅的左以及从我们
的代表讲台观察讲台
我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药
各种重武器进行攻击的极端残暴
滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸不同角度,
会议厅的左
以及
我们
的代表讲台观察讲台
我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药
各种重武器进行攻击的极端残暴
滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸的儿童
枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名
警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
听证会上的作证都进行了录像,在
听证会上作证的人如事先同意,会从背
对其拍摄,
免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅的左边和右边及从我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被占领军从背
枪射杀的,这反映了
对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸的儿童
枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一巴勒斯坦人用刀从背
捅了一
列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
证会上的作证都进行了录像,在非
证会上作证的人如事先同意,会从背
对其拍摄,
免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅的左边和右边及从我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被列占领军从背
枪射杀的,这反映了
列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。