A partir de demain,je ne fume plus.
明天开始
不再抽烟了。
A partir de demain,je ne fume plus.
明天开始
不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
明天起,
要开始锻炼肌肉,然后
也会
他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,明天在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即明天开始,安全理事会将讨论伊拉克
特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告
,
明天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
明天开始,
们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行
们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备
明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几里,
在纽约开始,将在全世界8个城市发
19
这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即开始,安全理事会将讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,
开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
开始,我们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行我们今
所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备开始分发最近捐来的麦粉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会
他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几里,
在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即开始,安全理事会将讨论伊
科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,
开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
开始,我们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行我们今
所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备
开始分发最近捐来的麦粉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天开始我烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
今后几天里,从明天
纽约开始,
全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即从明天开始,安全理事会讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,从明天开始,以色列
开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作从明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从明天开始,我全体会议中以及
主要委员会中积极促进执行我
今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员七个紧急分发中心展开作业,准备从明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,从明天在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即从明天开始,安全理事会将讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,从明天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将从明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从明天开始,我们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促我们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备从明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
天开始
不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
天起,
要开始锻炼肌肉,然后
也会
他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,天在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即天开始,安全理事会将讨论伊拉
威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉
,
天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
天开始,
们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行
们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备
天开始分发最近捐来的麦粉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,从明天在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期,即从明天开始,安全理事
将讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,从明天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将从明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从明天开始,我们将在全体议
以及在主要委
积极促进执行我们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人在七个紧急分发
心展开作业,准备从明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天开始不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,要开始锻炼肌肉,然后
也会和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,从明天在纽约开始,将在全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即从明天开始,安全理事会将讨论伊拉克和之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默
总理
,从明天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,这项工作将从明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从明天开始,们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行
们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备从明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
在今后几天里,从明天在纽约开始,将在全世界8个城市发19
种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即从明天开始,安全理事会将讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,从明天开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民
到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一步是更新选民登记,项工作将从明天开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从明天开始,我们将在全体会议中以及在主要委员会中积极促进执行我们今天所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员在七个紧急分发中心展开作业,准备从明天开始分发最近捐来的麦粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de demain,je ne fume plus.
从开始我不再抽烟了。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Au cours des prochains jours, 19 appels seront lancés dans huit villes du monde, à commencer par New York demain.
今后几
里,从
纽约开始,将
全世界8个城市发起19起这种呼吁。
Au milieu de la semaine qui commence demain, le Conseil de sécurité va discuter de la situation existant entre l'Iraq et le Koweït.
本星期中,即从开始,安全理事会将讨论伊拉克和科威特之间的局势。
Le Premier Ministre m'a informée que dès demain, Israël ouvrira un couloir humanitaire pour donner un peu de répit aux habitants de Gaza.
尔默特总理告诉我,从
开始,以色列将开通一条人道主义走廊,以便加沙人民能够得到一些救济。
La prochaine étape du calendrier électoral sera la mise à jour des listes électorales, qui débutera demain et durera un mois, jusqu'au 21 juillet.
根据选举日程,下一新选民登记,这项工作将从
开始,为时一个月,到7月21日结束。
Dès demain, nous contribuerons de façon active à la mise en œuvre des décisions que nous avons prises aujourd'hui, en plénière et au sein des grandes commissions.
从开始,我们将
全体会议中以及
主要委员会中积极促进执行我们今
所作的决定。
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
由于这些物资的到达,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)目前正由其骨干人员七个紧急分发中心展开作业,准备从
开始分发最近捐来的麦粉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。