L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认,这些框架对当代世界仍然有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法门仍然
能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍然是反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍然充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍然有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍是目标;自主权的政策仍
是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍坚持认
,这些框架对当代世界仍
有其相
。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
法部门仍
能力缺乏所苦,惩戒系统仍
面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍是反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍是丹麦发展援助的核
。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
而,仍
有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
侵犯仍
是一个值得
注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍未能解除武装。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是标;自主权的政策仍然是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认,这些框架对当代世界仍然有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然能力缺乏所
,惩戒系统仍然面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍然是反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍然充分致力于实现这一标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍然有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权策仍然是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认,这些框
对当代世界仍然有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更
严峻
挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务妇女仍然较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑仍然令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍然是反恐斗争基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍然充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革仍然悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面措施仍然有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡目标;自主权的政策
导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我坚持认
,这些框架对当代世界
有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门能力缺乏所苦,惩戒系统
面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但反恐斗争
没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲丹麦发展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
而,
有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍是目标;自主权的政策仍
是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍认
,这些框架对当代世界仍
有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍能力缺乏所苦,惩戒系统仍
面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
级职务的妇女仍
较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍令国际社会
忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍是反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍是丹麦发展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
而,仍
有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍是一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认,这些框架对当代世界仍然有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法门仍然
能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍然是反恐斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍然充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍然有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍是目标;自主权的政策仍
是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
我仍
认
,这些框架对当代世界仍
有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍能力缺乏所苦,惩戒系统仍
面临更
严峻的挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍有限制媒体自由的报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍是反恐斗争的
。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
是反恐斗争仍
没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍是丹麦发展援助的核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
而,仍
有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍能够主宰自己的命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面的措施仍有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍是一个值得关注的领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡是目标;自主权
政策
是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我坚持认
,这些框架对当代世界
有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门能力缺乏所苦,惩戒系统
临更
严峻
。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方存在巨大
。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
有限制媒体自由
报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务妇女
较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国是反恐斗争
基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争没有达到目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲是丹麦发展援助
核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
而,
有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构能够主宰自己
命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方措施
有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求
很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯是一个值得关注
领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权政策仍然是指导原则。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认,这些框架对当代世界仍然有其相关性。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
司法部门仍然能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更
严峻
挑战。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务妇女仍然较少。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社会担忧。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合国仍然是反恐斗争基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有目标。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助核心。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.
牙买加仍然充分致力于实现这一目标。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然有许多工作要做。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己命运。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面措施仍然有待审议。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。