法语助手
  • 关闭

今明两天

添加到生词本

aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高际社会在该行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地言者予以配合,以便所有言者都有机会在今明两天言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、展和人类尊严上的量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进、发展人类尊严上的力

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄当局受难民事务高级专员古特雷的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁言者予以配合,以便所有言者都有机会在今明两天言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进平、人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进,从而进一步提国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会,审精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方取得进展,从而进一步提高国际社会在该国动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁尔举行会议,审议如何精简国际民事存在问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯弗拉季高加索运送两架运载30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题主题为“促进以巴对话——南美观点”国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁尔召开执行和平委员会指导委员会会议上提交文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国存在问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗当局受难务高级专员古特援助提议后,联合国难务高级专员办处(难署)将于今明两天向俄罗北奥塞梯弗拉季高加索运送两架运载30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做一切正如子弹、军用坦克和军装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题主题为“促进以巴对话——南美观点”媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开执行和平委员会指导委员会会议上提交文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国社会在该国行动效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法必要性,因为许多问题——首先是安全、难返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予配合,所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进平、发展人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东平问题的主题为“促进巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间经济复兴问题——都是区域问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,