法语助手
  • 关闭
qiú
1. (名) 【书】 (配偶) conjoint
2. 【书】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛
2. () haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. () 【】 () conjoint
2. 】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
仇牧
4. chóu


chóu
1. () (仇敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛仇快
2. (仇恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有仇。
3. qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. () 【】 () conjoint
2. 】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
仇牧
4. chóu


chóu
1. () (仇敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛仇快
2. (仇恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有仇。
3. qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. (名) 【书】 (配偶) conjoint
2. 【书】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. (名) 【书】 (配偶) conjoint
2. 【书】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. (名) 【】 (配偶) conjoint
2. 】 () compagnon
3. () un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. () 【】 (配偶) conjoint
2. 】 (同伴) compagnon
3. (氏) un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. () () ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. (名) 【】 (配偶) conjoint
2. 】 () compagnon
3. () un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,
qiú
1. (名) 【】 (配偶) conjoint
2. 】 () compagnon
3. () un nom de famille
Qiu Mu
4. 另见 chóu


chóu
1. (名) (敌) ennemi; adversaire
affliger ses amis et réjouir l'ennemi
亲痛
2. (恨) haine; animosité; inimitié
Ils se hainent, ces deux hommes.
这两人之间有
3. 另见 qiú





1. haine; animosité; inimitié

2. ennemi; adversaire
亲痛~快
affliger ses amis et réjouir l'ennemi

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,