Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些和群体不
国家和国际疆界的限制。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些和群体不
国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交和起诉
均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权和股权持有
无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及和一个英国
)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许下,出
和
不经过任何中间
达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍和移民工
也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列和巴勒斯
来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是在“咨询和专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计建议的回应和执行
。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的
害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
计支出节余的大部分是在“咨询人和专家”
目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有们的驻留,塞族人和其
族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是在“咨询人和专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些和群体
受国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交和起诉
均向那
勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
墨西哥,对
和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权和股权持有
无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族和其他少数族裔的悲剧就
会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及和一个英国
)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
情况下,出
和买受
过任何中间
达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍和移民工
也应该被包括
内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列和巴勒斯
来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
实际工作中,方案向推广
和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是“咨询
和专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分处于贫困和边缘化状态,此种举措势
必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万成为宗教和种族信息收集活动或文化
容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难、寻求庇护者、无国籍人和
人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和
作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是在“咨询人和专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和人来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部是在“咨询人和专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这群体不受国家
国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交起诉
均向
不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权股权持有
无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及一个英国
)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出买受
不经过任何中间
达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍移民工
也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列巴勒斯
来说,该目标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广监督员提供奖励,以保持他们的士气
工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是在“咨询专家”预算科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,制的
受到威胁
虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进平
的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持平特派团还聘用独立订约
顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国民间公正
持久的
平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及的尊严
声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查的行为
性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分处于贫困
边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计建议的回应
执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万成为宗教
种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国和国际
限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔
悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该目标是可以实现。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
计支出节余
大部分是在“咨询人和专
”
科目下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和持久和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人行为和性格
条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受家和
界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非是同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无籍人和移民工人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该标是可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分是在“咨询人和专家”预下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各人民间公正和持久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物的监测并非同一机构。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和权
有人无法得到分配。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).
公司雇有两名飞行员(一个埃及人和一个英国人)。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
我们深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该可以实现的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保他们的士气和工作效率。
L'essentiel des économies se trouve à la rubrique Consultants et experts (2 403 400 dollars).
预计支出节余的大部分在“咨询人和专家”预算科
下(2 403 400美元)。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和虐待。
Nous nous engageons à promouvoir l'éducation pour la paix et le développement humain.
我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和久的和平。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。