Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品
会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的结构出现,这
会在公布问题上令人们同
关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于通发达的广州,毗邻广州
会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品会(广
会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广会贸
方式灵活多
,除传统的
外,还举办网上
会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的
功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性会使[买方]完
支付购买价的义务,因此该
的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单
会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年立以来通过不断努力开拓市场,已
为本区域内颇具实力和影响力综合型商品
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结构出现,这交易会在公布问题上令
们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰自决,企图阻挠福克兰
民参加国际组织的工作和商品交易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他商品交易会上
工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个广州举办
交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许这
交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排
。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似
。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004创作
《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新交易结构出现,这
交易会
公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵样,除传统
看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织工作和商品交易会,这明显与支持内部自治
构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还为花昂贵
费用去参加每
两季
春秋商品交易会而烦恼吗?您还
为寻找外商资源而
奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示成功模式,创办自己
企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价义务,因此该交易
发价将会给予[买方]暂缓付款
宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能交易会其间工做是不可能
.对,这是其中一部分
原因.但是,事实上,我现
就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织埃塞俄比亚天主教救济会
协作下,也于4月间,
南沃洛
卡卢区安排了两次“
子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工
就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在举办
交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排
。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似
活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新交易结构出现,这
交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达,毗
交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年中国出口商品交易会(
交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
交会贸易方式灵活多样,除传统
看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织工
和商品交易会,这明显与支持内部自治
构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵费用去参加每年两季
春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示成功模式,
办自己
企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价义务,因此该交易
发价将会给予[买方]暂缓付款
宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能.对,这是其中一部分
原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会协
下,也于4月间,在南沃洛
卡卢区安排了两次“
子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在会上的工作就
为
国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这会和展示会都
由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的结构出现,这
会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司独资企业,位于
通发达的广州,毗邻广州
会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口会(广
会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广会贸
方式灵活多样,除传统的看样成
,还举办网上
会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋会而烦恼吗?您还在为寻找
资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及会参展人员展示产
技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家会
一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该
的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在会其间工做
不可能的.对,这
其中一部分的原因.但
,事实上,我现在就
失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单
会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
在商品交
上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交。
Il fait l'interprétation à la Foire.
在商品交
上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交
和展示
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能有新的交
结构出现,这
交
在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交(广交
)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交贸
方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交
,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交是一项倡议,能够激励其
妇女学习博览
展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交
的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这和展示
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能有新的
结构出现,这
在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于通发达的广州,毗邻广州
。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品(广
)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广贸
方式灵活多样,除传统的看样成
外,还举办网上
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品,这明显与支
自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及
参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览
展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性使[买方]完成支付购买价的义务,因此该
的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在其间工做是不可能的.对,这是其中一
分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支和援助全国女企业家
。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域颇具实力和影响力综合型商品
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许这
交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排
。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类
动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004创作
《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新交易结构出现,这
交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵样,除传统
看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织工作和商品交易会,这明显与支持内部自治
构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵费用去参加每
两季
春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示成功模式,创办自己
企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价义务,因此该交易
发价将会给予[买方]暂缓付款
宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能.对,这是其中一部分
原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会协作下,也于4月间,在南沃洛
卡卢区安排了两次“
子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
在商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结出现,这
交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交易会,这明显与支持内部自治的道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的易结构出现,这
易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外独资企业,位于
通发达的广州,毗邻广州
易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口易会(广
会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广会贸易方式灵活多样,除传统的看样成
外,还举办网上
易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋易会而烦恼吗?您还在为寻找外
资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及易会参展人员展示产
技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该
易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单
易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。