Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交
会和展示会都是由
政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交
会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交结构出现,这
交
会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交
会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
企业家交
会是一项倡议,能够激励其他
学习博览会展示的成功模
,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交会使[买
]完成支付购买价的义务,因此该交
的发价将会给予[买
]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国企业家交
会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单交
会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易
和
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能有新的交易结构出现,这
交易
在公布问题上令人们同
关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交易(广交
)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交贸易方式灵活多
,
统的看
成交外,还举办网上交易
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交易,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易参
人员
产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览
的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发基金,支持和援助全国女企业家交易
。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交易
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交上的工作就是
外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交期间
客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交
和展示
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能有新的交
结构出现,这
交
在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交(广交
)中,
数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交贸
方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在贵的费用去参加每年两季的春秋商品交
而烦恼吗?您还在
寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览
展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交
的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成本区域内颇具实力和影响力综合型商品交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结构出现,这交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多的中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加季的春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了次“
子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前于举办各
品交易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结构出现,这交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和品交易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的参加每年两季的春秋
品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外
资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
商品交易
上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个广州举办的交易
。
Il fait l'interprétation à la Foire.
商品交易
上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易
和展示
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能有新的交易结构出现,这
交易
公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
多年的中国出口商品交易
(广交
)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工作和商品交易
,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易
而烦恼吗?您还
为寻找外商资源而
奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易是一项倡议,能够激励其
妇女学习博览
展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能交易
其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现
就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织埃塞俄比亚天主教救济
的协作下,也于4月间,
南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交易
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易会和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结构出现,这交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福岛自决,企图阻挠福
岛人民参加国际组织的工作和商品交易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工做是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在品交易会上的工
就是为外国
翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在品交易会上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易会
展示会都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各品交易会
类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游
品交易会铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后可能会有新的交易结构出现,这交易会在公布问题上令人们同样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易会。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口品交易会(广交会)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛人民参加国际组织的工品交易会,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋品交易会而烦恼吗?您还在为寻找外
资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不能在交易会其间工是不可能的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化技术发展基金,支持
援助全国女企业家交易会。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济会的协下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交易会”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力影响力综合型
品交易会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易上的工作就是为外国顾客做翻译。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易期间为客户提供翻译。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易上当翻译。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这交易
和展示
都是由妇女非政府组织安排的。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各商品交易
和类似的活动。
Jie Zhang sa création en 2004, "Magubaishou" a remporté le tourisme dans le commerce équitable Shijiazhuang, une de bronze.
张杰2004年创作的《麻姑拜寿》获得了石家庄市旅游商品交易铜奖。
Il se peut qu'à l'avenir apparaissent de nouvelles structures qui susciteront des préoccupations analogues en matière de publicité.
今后有新的交易结构出现,这
交易
在公布问题上令
样关注。
Division I est une filiale étrangère entreprises, le développement du trafic à Guangzhou, à côté de la foire commerciale de Guangzhou.
我司是外商独资企业,位于交通发达的广州,毗邻广州交易。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年的中国出口商品交易(广交
)中,为数千家企业申请到摊位。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易
。
L'Argentine s'emploie activement à saboter l'autonomie des îles Falkland en cherchant à empêcher la participation de leurs habitants aux institutions internationales et aux foires commerciales.
阿根廷积极致力于破坏福克兰群岛自决,企图阻挠福克兰群岛民参加国际组织的工作和商品交易
,这明显与支持内部自治的构想背道而驰。
Si vous avez toujours de difficuleté sur les frais de participer les deux foire marchandise de printemps et Autome. Si vous manqué toujours les source de...
你还在为花昂贵的费用去参加每年两季的春秋商品交易而烦恼吗?您还在为寻找外商资源而在奔波吗?
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易参展
员展示产品技巧。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企业家交易是一项倡议,
够激励其他妇女学习博览
展示的成功模式,创办自己的企业。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将
给予[买方]暂缓付款的宽限期。
On dit que c'est impossible à trouver un travail pandent 2 semaine,que tu ne peux pas travailler pandent le Canton foire.Oui,C'est une part de raison.Mais,en fait,je suis en chômage!!
你不在交易
其间工做是不
的.对,这是其中一部分的原因.但是,事实上,我现在就是失业了!!
À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易。
En outre, en collaboration avec la FAO, le Secours catholique en Éthiopie a organisé deux distributions de coupons de semences dans le district de Kalu (Wollo du Sud) en avril.
此外,粮农组织在埃塞俄比亚天主教救济的协作下,也于4月间,在南沃洛的卡卢区安排了两次“
子凭单交易
”。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。