法语助手
  • 关闭

交响乐

添加到生词本

jiāo xiǎng lè
】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

乐家在奏一曲贝多芬的

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家团每年都举办慈善乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国莱省团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀团帮助政府组织的乐会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的乐短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

指挥——我要举办盛大的乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐团现在已有几位女乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇团的美妙乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

家在奏一曲贝多芬的

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家团每办慈善音会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀团帮助政府组织的音会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极团的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

指挥——我要办盛大的音会,给我亲爱的妈妈奏优美的音

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个团和其他管弦队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个团,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱团现在已有几位女音家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇团的美妙音,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响【团】


symphonie; musique symphonique~orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

家在奏一曲贝多芬的交响

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响团每年都举办慈善音会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响团帮助政府组织的音会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响团的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到染。然后,我必须置身于交响之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响指挥——我要举办盛大的音会,给我亲爱的妈妈奏优美的音

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响团和其他管弦到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响团,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱交响团现在已有几位女音家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响团的美妙音,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的音乐会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短剧中作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——要举办盛大的音乐会,给亲爱的妈妈奏优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

任法国加莱省交响乐团任终身首席小住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织音乐会总有一个吸引人保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖是顶极交响乐首选乐器,更是至高无尚珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国可与我们昨天欣赏维也纳交响乐相媲

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他音乐短剧中我比仅仅作为一个幕后键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大音乐会,给我亲爱妈妈音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐妙音乐,表达同样敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐可参与操作活动,是在时间中,向睡意朦胧所有事物投掷点燃火药,让它们急得直跺脚。但这一切是尊重基地场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响队【


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

家在奏一贝多芬的交响

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响每年都举办慈善音会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响帮助政府织的音会总有一个吸引人的目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响指挥——我要举办盛大的音会,给我亲爱的妈妈奏优美的音

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一交响,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响和其他管弦队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱交响现在已有几位女音家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响的美妙音,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府音乐会总有一个吸引留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐首选乐器,更是至高无尚珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他音乐短剧中我比仅仅作为一个幕后键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大音乐会,给我亲爱妈妈奏优美音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造最宏伟壮丽戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经立,以宣传联合国目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐美妙音乐,表达同样敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐可参与操作活动,是在时间中,向睡意朦胧所有事物投掷点燃火药,让它们急得直跺脚。但这一切前提是尊重基地场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的音乐会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大的音乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如拿大前总理斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的音乐会总有一个吸引人的保留目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

此形成了由家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大的音乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙是一个重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,