Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
不起保险需要受到特别关注。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
不起保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本不起,他们的住房条件总
十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷不起适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让不起了。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但,有疟疾风险的大多数
口
不起目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经不起满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
否向五岁以下儿童/
妇/老年
/所有
不起药品的
免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置了父母原先不起的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村民既
不起电视机,无力支付电费,也
不起电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按,
指
不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以
到平时
不起的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经不起,或者根本
不到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的不起这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也最
不起燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面不起关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克都
不起。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
们继续偏好大家庭以及无法获得或
不起避
药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,们很快就
不起日常商品了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买,他们的住房条件总
十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人买
适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
,有疟疾风险的大多数人口买
目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
否向五岁以下儿童/
妇/老年人/所有买
药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后久,家中添置
父母原先买
的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买视机,无力支付
费,也买
池或发
机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,指买
或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买
的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经买
,或者根本买
到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也
最买
燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买现有食品,许多民众
得
减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,大多数伊拉克人都买
。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象买
基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买避
药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买日常商品
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不起保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在经开始让人买不起
。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中父母原先买不起的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,经买不起,或者根本买不到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起避药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买,他们的住房条件总是十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买了。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买
药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
久,家中添置了父母原先买
的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
外,她说,农村人民既买
电视机,无力支付电费,也买
电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,是指买或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经买
,或者根本买
到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买现有食品,许多民众
得
减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买
。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是买基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买避
药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买日常商品了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不起保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买不起了。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提
所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起避药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买,他们的住房条件总
十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人买
适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
,有疟疾风险的大多数人口买
目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
否向五岁以下儿童/
妇/老年人/所有买
药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后久,家中添置
父母原先买
的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买视机,无力支付
费,也买
池或发
机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,指买
或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买
的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经买
,或者根本买
到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也
最买
燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买现有食品,许多民众
得
减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,大多数伊拉克人都买
。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象买
基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买避
药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买日常商品
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本,他们的住房条件总是十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主已经开始让人
了。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有
药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后久,家中添置了父母原先
的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既电视机,无力支付电费,也
电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
物匮乏,按定义,是指
或没有合理办法获得提供健康饮
的
物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以到平时
的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经
,或者根本
到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最
燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:医药和农业方面
关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于有
品,许多民众
得
减少消费,或将某些种类
品排除
自己的饮
之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是基本
品、营养
品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或避
药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房价贵得根本买不,他们的住房条件总是十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不适当住房的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买不。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
是,有疟疾风险的大多数人口买不
目前这一价格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买不满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不
药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置父母原先买不
的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买不机,无力支付
费,也买不
池或发
机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食物匮乏,按定义,是指买不或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不,或者根本买不到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买不现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,大多数伊拉克人都买不
。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是买不基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不避
药具也被
为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不日常商品
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不起保险需要受到特别关注。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由贵得根本买不起,他们的住
条件总是十分恶劣。
Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住的。
Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.
大米等主食现在已经开始让人买不起了。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一格的蚊帐。
Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.
瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。
Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?
是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。
Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。
La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.
食匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食
。
Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的受访者),购(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。
Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。
Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必须提供税务信贷,因为目前需要药的人买不起这些药。
Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?
Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起。
Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.
调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。
Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.
人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起避药具也被视为生育率下降的障碍。
Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。