法语助手
  • 关闭

习惯法

添加到生词本

droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法法院处理从习惯法法院提出的上

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法的权限来自《习惯法法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法处理从习惯法提出的上

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西法律中坚持,但实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法法院处理从习惯法法院提出的

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,