法语助手
  • 关闭

乌合之众

添加到生词本

wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪一群乌合之众,不堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动乌合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众组成的土匪武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

盗活动牟取的暴利,使乌合之众组成的兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的乌合之众的火力攻击,他们还让普通的地人经受其恐怖行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪是一群乌合,不堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件,执法官员煽动乌合击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合组成的土匪武装手的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平人员几乎经常到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的乌合的火力攻击,他们还让普通的海地人经其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
些土匪是一群乌合之众,不堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动乌合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众成的土匪武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合之众成的海上民兵成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加,在索马里东北部和中部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的乌合之众的火力攻击,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪是一群乌合之众,不堪一

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件,执法官员煽动乌合之众嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众组成的土匪武蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的乌合之众的火力攻,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
是一群乌之众,不堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联最近在拉利昂在由之众组成的武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的之众的火力攻击,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土群乌之众,不堪击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都笨驴蠢猪,道道地地之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

国最近在拉利昂在由之众组成的土武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了数百

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事员的之众的火力攻击,他们还让普通的海地经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
土匪是一群乌合之众,不堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动乌合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众组成的土匪武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部中部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年前军事人员的乌合之众的火力攻击,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪是合之众,不堪击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,执法官员煽动合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由合之众组成的土匪武装手中蒙受的耻辱再也不要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使合之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事员的合之众的火力攻击,他们还让普通的海地经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪是一群乌合之众,堪一击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件中,员煽动乌合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众组成的土匪武装手中蒙受的耻辱再也现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员的乌合之众的火力攻击,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,
wū hé zhī zhòng
les troupe sans ordre; la masse inorganisée; la cohue
Ces bandits sont juste une foule désordonnée et à l'effondrement du premier coup.
这些土匪是群乌合之众,击。

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众

Dans un certain nombre de cas, des agents des forces de l'ordre ont incité les foules à agresser des individus suspectés de vol ou de hold-up.

在若干起案件,执法官员煽动乌合之众袭击涉嫌偷窃或抢劫的人。

Il ne faut pas que se répètent les humiliations du genre de celles que les Nations Unies ont subies récemment en Sierra Leone aux mains d'une armée de bandits.

让联合国最近在拉利昂在由乌合之众组成的土匪武装手蒙受的耻辱再也要重现。

Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.

靠海盗活动牟取的暴利,使乌合之众组成的海上民兵组织变成了资源充足、全副武装的高效率的辛迪加组织,在索马里东北雇用了数百人。

De manière presque régulière, les soldats de la paix des Nations Unies recueillent des armes à feu de petit calibre de l'ensemble des partisans politiques armés, des jeunes de la rue et des anciens membres de l'armée, qui soumettent aussi les Haïtiens à leurs campagnes de terreur.

联合国维持平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年前军事人员的乌合之众的火力攻击,他们还让普通的海地人经受其恐怖行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌合之众 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


乌干达, 乌龟, 乌龟的背甲, 乌龟壳, 乌龟王八, 乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的,