法语助手
  • 关闭
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主的一般结论作扼叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

程序设立制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

解释“水力联系”含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期概算反映该审查结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结大意一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期概算反映该审查结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员遵从相同次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一概算反映该审查结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过程作出其他重大改革。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,