Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数的百分比确定相对贫困线。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数的百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如平均数精确,但不会因两头的极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为位数60%以下的家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健的款项从17%至54%不等,位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1岁的位数年
生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年的
位数是15岁,平均数是20岁,而在
则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性的每月就业收入位数约为男性的79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位的家庭,即其收入低于位数的60%的家庭的比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原“C”类方案
为所有索赔,包括可比索赔提出的损失类型
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率位数下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于位数60%的单身人士相对多的人数反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年位数不断提高,残疾现象将产生重大的政策影响,因为老年人的残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗的非洲儿童的位数
8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性的工作时数位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间的工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女的受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年段男子的受教育年份的
位数没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”抽样索赔总额的
位值 3 为45,450美元,提出的损失类型的
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健的款项分别为10%至60%(位数为22%)和10%至46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发国家来说,一个基本的计量贫穷的方法是收入低于
位数住户收入的50%的人或家庭的比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查的34个非洲国家,全国保健支出占政府预算的1%至20%不等,
位数为8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配入
位数的百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如平均数精确,但不会因两头的极值而受到
。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
入为
位数60%以下的家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健的款项从17%至54%不等,位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1岁的位数年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年龄的位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性的每月就业入
位数约为男性的79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位的家庭,即其入低于
位数的60%的家庭的比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”方案
为所有索赔,包括可比索赔提出的损
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率位数下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
入低于
位数60%的单身人士相对多的人数反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄位数不断提高,残疾现象将产生重大的政策影响,因为老年人的残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗的非洲儿童的位数达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性的工作时数位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间的工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女的受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子的受教育年份的位数没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”巴勒斯坦“迟交的索赔”抽样
索赔总额的
位值 3 为45,450美元,提出的损
的
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健的款项分别为10%至60%(位数为22%)和10%至46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本的计量贫穷的方法是入低于
位数住户
入的50%的人或家庭的比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查的34个非洲国家,全国保健支出占政府预算的1%至20%不等,
位数为8%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数
百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如平均数精确,但不会因两头
极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为位数60%以下
家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健款项从17%至54%不等,
位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得
,后者在22.1岁
位数年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉口年龄
位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性每月就业收入
位数约为男性
79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位家庭,即其收入低于
位数
60%
家庭
比
约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出
损失类型
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率位数下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155
死亡,现降至135
。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于位数60%
单身
士相对
数反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄位数不断提高,残疾现象将产生重大
政策影响,因为老年
残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗非洲儿童
位数达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性工作时数
位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间
工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子
受教育年份
位数没有
大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
如,“C”类巴勒斯坦“迟交
索赔”抽样
索赔总额
位值 3 为45,450美元,提出
损失类型
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健款项分别为10%至60%(
位数为22%)和10%至46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本计量贫穷
方法是收入低于
位数住户收入
50%
或家庭
比
。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查34个非洲国家
,全国保健支出占政府预算
1%至20%不等,
位数为8%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数
比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如平均数精确,但不会因两头
极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为位数60%以下
家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健款项从17%
54%不等,
位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1岁
位数年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年龄位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性每月就业收入
位数约为男性
79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位家庭,即其收入低于
位数
60%
家庭
比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出
损失类型
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率位数下
了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,
135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于位数60%
单身人士相对多
人数反映了其
很大一部
是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄位数不断提高,残疾
象将产生重大
政策影响,因为老年人
残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗非洲儿童
位数达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性工作时数
位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间
工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子
受教育年份
位数没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交索赔”抽样
索赔总额
位值 3 为45,450美元,提出
损失类型
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健款项
别为10%
60%(
位数为22%)和10%
46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本计量贫穷
方法是收入低于
位数住户收入
50%
人或家庭
比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查34个非洲国家
,全国保健支出占政府预算
1%
20%不等,
位数为8%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数的百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如平均数精确,但不会因两头的极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为位数60%以下的家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健的款项从17%至54%不等,位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1岁的位数年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年龄的位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性的每月就业收入位数约为男性的79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位的家庭,即其收入低于位数的60%的家庭的比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出的损失类型
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率位数下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于位数60%的单身人士相对多的人数反映了其
一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄位数不断提高,残疾现象将产生重
的政策影响,因为老年人的残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗的非洲儿童的位数达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性的工作时数位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间的工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女的受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子的受教育年份的位数没有多
变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”抽样索赔总额的
位值 3 为45,450美元,提出的损失类型的
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健的款项分别为10%至60%(位数为22%)和10%至46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本的计量贫穷的方法是收入低于位数住户收入的50%的人或家庭的比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查的34个非洲国家,全国保健支出占政府预算的1%至20%不等,
位数为8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
不如平均
精确,但不会因两头
极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为60%以下
家庭可以称为处于经济弱势
。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健款项从17%至54%不等,
为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1岁
年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年龄是15岁,平均
是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性每月就业收入
约为男性
79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势家庭,即其收入低于
60%
家庭
比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出
损失类型
为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于60%
单身人士相对多
人
反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄不断提高,残疾现象将产生重大
政策影响,因为老年人
残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗非洲儿童
达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性工作时
较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间
工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子
受教育年份
没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交索赔”抽样
索赔总额
值 3 为45,450美元,提出
损失类型
为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健款项分别为10%至60%(
为22%)和10%至46%(
为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样,对发达国家来说,一个基本
计量贫穷
方法是收入低于
住户收入
50%
人或家庭
比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查34个非洲国家
,全国保健支出占政府预算
1%至20%不等,
为8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入的百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
不如平均
精确,但不会因两头的极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入60%以下的家庭可以称
处于经济弱
。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健的款项从17%至54%不等,32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1岁的年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口年龄的是15岁,平均
是20岁,而在卢旺达则是19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性的每月就业收入约
男性的79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱的家庭,即其收入低于
的60%的家庭的比例约
9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案所有索赔,包括可比索赔提出的损失类型
2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于60%的单身人士相对多的人
反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄不断提高,残疾现象将产生重大的政策影响,因
老年人的残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗的非洲儿童的达8%、拉丁美洲
8%、亚洲
5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性的工作时较短,相信部份原因是由于有些女性
照顾家庭而选择较短时间的工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女的受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子的受教育年份的没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”抽样索赔总额的
值 3
45,450美元,提出的损失类型的
3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健的款项分别10%至60%(
22%)和10%至46%(
25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样,对发达国家来说,一个基本的计量贫穷的方法是收入低于
住户收入的50%的人或家庭的比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查的34个非洲国家,全国保健支出占政府预算的1%至20%不等,
8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入位数的百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
位数不如
数精确,但不会因两头的极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为位数60%以下的家庭可以称为处于经济弱势地位。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健的款项从17%至54%不等,位数为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1
的
位数年龄开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥年龄的
位数是15
,
数是20
,而在卢旺达则是19
。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性的每月就业收入位数约为男性的79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地位的家庭,即其收入低于位数的60%的家庭的比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出的损失类型
位数为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五下以死亡率
位数下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155
死亡,现降至135
。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于位数60%的单身
士相对多的
数反映了其
很大一部分是学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着年龄位数不断提高,残疾现象将产生重大的政策影响,因为老年
的残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗的非洲儿童的位数达8%、
丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性的工作时数位数较短,相信部份原因是由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间的工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
年轻妇女的受教育程度一般都比年长妇女高;但是,各年龄段男子的受教育年份的位数没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”抽样索赔总额的
位值 3 为45,450美元,提出的损失类型的
位数为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健的款项分别为10%至60%(位数为22%)和10%至46%(
位数为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本的计量贫穷的方法是收入低于位数住户收入的50%的
或家庭的比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
位数为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查的34个非洲国家,全国保健支出占政府预算的1%至20%不等,
位数为8%。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定份内可支配收入
百分比确定相对贫困线。
Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.
不如平均
精确,但不会因两头
极值而受到扭曲。
Les ménages dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian peuvent être considérés comme économiquement défavorisés.
收入为60%以下
家庭可以称为处于经济弱势地
。
La part des soins primaires varie entre 17 et 54 %, se situant en moyenne à 32 %.
医疗保健预算拨给初级保健款项从17%至54%不等,
为32%。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们
母亲早得多,后者在22.1岁
开始生孩子。
La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.
安哥拉人口15岁,平均
20岁,而在卢旺达则
19岁。
En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.
故此,同期女性每月就业收入
约为男性
79%。
La proportion de ménages économiquement défavorisés, ceux dont les revenus sont inférieur à 60% du revenu médian, est d'environ 9%.
经济上处于弱势地家庭,即其收入低于
60%
家庭
比例约为9%。
Le nombre médian de types de pertes pour l'ensemble des réclamations antérieures de la catégorie «C», y compris les réclamations comparables, est de deux.
原始“C”类方案为所有索赔,包括可比索赔提出
损失类型
为2。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以死亡率下降了15%,原来每1 000个活产胎儿
有155人死亡,现降至135人。
Le nombre relativement important de personnes seules dont le revenu est inférieur à 60% du revenu médian reflète le fait qu'une forte proportion est constituée d'étudiants.
收入低于60%
单身人士相对多
人
反映了其
很大一部分
学生。
À mesure que l'âge médian mondial augmentera, le handicap aura d'importantes incidences sur les politiques générales, car il est généralement plus marqué chez les personnes âgées.
随着不断提高,残疾现象将产生重大
政策影响,因为老
人
残疾发生率往往较高。
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie.
据儿童基金会和卫生组织报告,接受艾滋病毒治疗非洲儿童
达8%、拉丁美洲为8%、亚洲为5%。
Il est concevable que cela soit dû en partie au fait que certaines des travailleuses devaient travailler à temps partiel pour s'occuper en même temps de leur famille.
女性工作时
较短,相信部份原因
由于有些女性为照顾家庭而选择较短时间
工作。
12.6 Les femmes plus jeunes sont généralement plus instruites que les femmes âgées; parmi les hommes cependant la moyenne des années de scolarisation varie très peu entre les groupes d'âges.
轻妇女
受教育程度一般都比
长妇女高;但
,各
段男子
受教育
份
没有多大变化。
Par exemple la valeur médiane pour le montant total réclamé dans les réclamations palestiniennes tardives de l'échantillon est de USD 45 450, et le nombre médian de types de pertes est de trois.
例如,“C”类巴勒斯坦“迟交索赔”抽样
索赔总额
值 3 为45,450美元,提出
损失类型
为3。
La part du budget de la santé consacrée aux soins secondaires est comprise entre 10 et 60 % (22 % en moyenne) et celle qui va aux soins tertiaires entre 10 et 46 % (25 % en moyenne).
另一方面,医疗健康预算拨给二级和三级保健款项分别为10%至60%(
为22%)和10%至46%(
为25%)。
Pour ce qui est des pays développés, on évalue fréquemment le taux de pauvreté en calculant la proportion de personnes ou de familles dont les revenus n'atteignent pas 50 % du revenu médian des ménages.
同样地,对发达国家来说,一个基本计量贫穷
方法
收入低于
住户收入
50%
人或家庭
比例。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域
为53%)。
Parmi les 34 pays africains pour lesquels des données sont connues, les dépenses nationales de santé se situent dans une fourchette de 1 à 10 % du budget de l'État, et s'établissent en moyenne à 8 %.
在有资料可查34个非洲国家
,全国保健支出占政府预算
1%至20%不等,
为8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。