法语助手
  • 关闭

两面的

添加到生词本

bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,两个议程恰似个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除分歧,因为述两项工作基本枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定两面胶带,LCD显示光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同二项式两个部分,就象个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,个进程两方面是同事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同枚硬币两面:哪面都无法离开另面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是枚硬币两面,因此,我们必须劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从帝两者之间刚好平衡,事实它们是同枚硬币两面

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

裁军不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

裁军不扩散是同一硬币,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

是一枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

是一枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项作基本上是一枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这分歧,因为上述两项工作基本上是枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同二项式部分,就象两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这两方面是同事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同两面:哪面都无法离开另面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是两面,因此,我们必须劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,