法语助手
  • 关闭
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集营活动世代的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 】 générations
】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体将世世代代怀

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我没有实现这项宗旨,世代不会原谅我

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛我各国、我各国世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我对我的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有这项宗旨,世代我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我没有实现这项宗旨,不会原谅我

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛我各国、我各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我对我的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

些是维持间联系所必可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现旨,会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败话,未来世代不会原谅们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所不可

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代须在不同环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果们没有实现这项宗旨,世代不会原谅们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是们留给未来世代最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

们就会背叛们各国、们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

须确保世代都得益于更好生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是们对尚未出生世代代欠下一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是们对年和对未来世代应负责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年指出,伙伴关系须建立在世代公平基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间关系产生深远影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,